Перевод текста песни Corazón Valiente - Gilda

Corazón Valiente - Gilda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Corazón Valiente, исполнителя - Gilda. Песня из альбома Exitos, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 28.04.2020
Лейбл звукозаписи: Leader
Язык песни: Испанский

Corazón Valiente

(оригинал)

Храброе сердце

(перевод на русский)
--
Desde el primer dia supe que te amabaС первого дня я знала, что люблю тебя,
Y llora en secreto mi alma enamoradaИ плачет втайне моя влюбленная душа,
Tu amor vagabundo no me da respiroТвоя блуждающая любовь не дает мне дышать,
Porque se que nunca nunca seras mioПотому что я знаю, что никогда, никогда ты не будешь моим.
--
Me bebi tu veneno y cai en la trampaЯ выпила твой яд и попала в ловушку,
Dicen que lo tuyo no es mas que un hazañaГоворят, что для тебя это не более, чем новый подвиг,
Que para mi tienes solo sufrimientoА для меня это только мучение,
Que voy a caer en lo profundo del infiernoВедь я упаду в глубь ада.
--
Y no me importa nada porque no quiero nadaИ мне ничто не важно, потому что я ничего не хочу,
Tan solo quiero sentir lo que pide el corazonХочу только чувствовать то, чего просит сердце,
Y no me importa nada porque no quiero nadaИ мне ничто не важно, потому что я ничего не хочу,
Y aprendere como duele el alma con un adiosИ я узнаю, как больно душе при прощании.
--
[2x:][2x:]
Porque tengo el corazon valienteПотому что у меня храброе сердце,
Voy a quererte voy a quererteЯ полюблю тебя, полюблю тебя,
Porque tengo el corazon valienteПотому что у меня храброе сердце,
Prefiero amarte despues perderteЯ предпочитаю любить тебя, а после — потерять.
--

Corazón Valiente

(оригинал)

Храброе сердце

(перевод на русский)
Desde el primer día supe que te amabaЯ с самого начала знала, что люблю тебя,
Y llora en secreto mi alma enamorada,И моя душа плачет, тайком любя.
Tu amor vagabundo no me da respiroТвоя бродячая любовь не дает мне покоя,
Porque sé que nunca, nunca serás mío.Ведь я знаю, что ты никогда не будешь моим.
--
Bebí tu veneno y caí en la trampa,Я выпила этот яд и попала в ловушку.
Dicen que lo tuyo no es más que una hazaña,Все говорят, что для тебя это всего лишь очередной подвиг,
Que para mí tienes sólo sufrimiento,А для меня это лишь страдания.
Que voy a caer en lo profundo del infierno.Говорят, я провалюсь в ад.
--
Y no me importa nada,Но мне все равно,
Porque no quiero nada,Мне ничего не нужно,
Tan sólo quiero sentir loЯ просто хочу почувствовать то,
Que pide el corazón.О чём просит сердце.
--
Y no me importa nada,И мне все равно,
Porque no quiero nada,Мне ничего не нужно,
Y aprenderéЯ хочу узнать,
Como duele el alma con un adiós.Как прощанье разрывает душу.
--
[2x:][2x:]
Porque tengo el corazón valienteПотому что у меня храброе сердце,
Voy a quererte, voy a quererte,И я буду любить тебя, буду любить тебя,
Porque tengo el corazón valienteПотому что у меня храброе сердце,
Prefiero amarte y después perderte.И я предпочитаю любить и терять.
--

Corazón Valiente

(оригинал)
Desde el primer dia supe que te amaba,
Y llora en secreto mi alma enamorada,
Tu amor vagabundo no me da respiro,
Porque se que nunca, nunca seras mio.
Bebi tu veneno y cai en la trampa,
Dicen que lo tuyo no es mas que una haza,
Que para mi tienes solo sufrimiento,
Que voy a caer en lo profundo del infierno.
Y no me importa nada, porque no quiero nada,
Tan solo quiero sentir lo que pide el corazon.
Y no me importa nada, porque no quiero nada,
Y aprendere como duele el alma con un adios.
Porque tengo el corazon valiente,
Voy a quererte, voy a quererte,
Porque tengo el corazon valiente,
Prefiero amarte y despues perderte.
Desde el primer dia supe que te amaba,
Y yo en secreto me ama enamorada,
Tu amor vagabundo no me da respiro,
Porque se que nunca, nunca sera mio.
Bebi tu veneno y cai en la trampa,
Dicen que lo tuyo no es mas que una hazaa,
Que para mi tienes solo sufrimiento, que
Voy a caer en lo profundo del infierno.
Y no me importa nada, porque no quiero nada,
Tan solo quiero sentir lo que pide el corazon.
Y no me importa nada, porque no quiero nada,
Y aprendere como duele el alma con un adios.
Porque tengo el corazon valiente,
Voy a quererte,
Voy a quererte,
Porque tengo el corazon valiente,
Prefiero amarte y despues perderte.

Храброе Сердце

(перевод)
С первого дня я знал, что люблю тебя,
И душа моя в любви плачет тайно,
Твоя бродячая любовь не дает мне передышки,
Потому что я знаю, что ты никогда, никогда не будешь моей.
Я выпил твой яд и попал в ловушку,
Говорят, что твой не более чем узелок,
Что для меня у тебя есть только страдание,
Что я попаду в глубины ада.
И меня ничего не волнует, потому что я ничего не хочу,
Я просто хочу чувствовать то, о чем просит сердце.
И меня ничего не волнует, потому что я ничего не хочу,
И я узнаю, как болит душа на прощанье.
Потому что у меня храброе сердце,
Я буду любить тебя, я буду любить тебя,
Потому что у меня храброе сердце,
Я предпочитаю любить тебя, а потом потерять.
С первого дня я знал, что люблю тебя,
И я тайно люблю меня в любви,
Твоя бродячая любовь не дает мне передышки,
Потому что я знаю, что это никогда, никогда не будет моим.
Я выпил твой яд и попал в ловушку,
Говорят, что твой не более чем подвиг,
Что для меня у тебя есть только страдание, что
Я собираюсь упасть в глубины ада.
И меня ничего не волнует, потому что я ничего не хочу,
Я просто хочу чувствовать то, о чем просит сердце.
И меня ничего не волнует, потому что я ничего не хочу,
И я узнаю, как болит душа на прощанье.
Потому что у меня храброе сердце,
я буду любить тебя
я буду любить тебя
Потому что у меня храброе сердце,
Я предпочитаю любить тебя, а потом потерять.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
No Me Arrepiento de Este Amor 2013
Se Me Ha Perdido un Corazón 2020
Lo que fue para mi 2001
Fuiste 2015
Paisaje 2020
Noches Vacías 2020
Corazón Herido 2020
No Es Mi Despedida 2020
Si Tu Te Vas 2014
Amame Suavecito 2020
Un Amor Verdadero 2020
Romancito 2014
Se Lo Que Fui para Ti 1993
Si Hay Alguien en Tu Vida 1993
Mi Lindo Morenito 1999
Ven Amor 1999
La Suavecita ft. Daniel Agostini, Los Forasteros, Carlos De Los Forasteros 2008
Romantico 1999
No Te Quedes Afuera 1994
Noches Vacias 1994

Тексты песен исполнителя: Gilda