| Nos barracos da cidade (Barracos) (оригинал) | В лачугах города (перевод) |
|---|---|
| Nos barracos da cidade | В городских лачугах |
| Ninguém mais tem ilusão | Ни у кого нет иллюзии |
| No poder da autoridade | Во власти власти |
| De tomar a decisão | Чтобы принять решение |
| E o poder da autoridade | И сила авторитета |
| Se pode, não fez questão | Если вы можете, вам было все равно |
| Se faz questão, não consegue | Если вам не все равно, вы не можете |
| Enfrentar o tubarão | Лицом к лицу с акулой |
| Ô-ô-ô, ô-ô | ой ой ой ой |
| Gente estúpida | глупые люди |
| Ô-ô-ô, ô-ô | ой ой ой ой |
| Gente hipócrita | лицемерные люди |
| O governador promete | Губернатор обещает |
| Mas o sistema diz não | Но система говорит нет |
| Os lucros são muito grandes | Прибыль очень большая |
| Mas ninguém quer abrir mão | Но никто не хочет сдаваться |
| Mesmo uma pequena parte | даже малая часть |
| Já seria a solução | Это уже было бы решением |
| Mas a usura dessa gente | Но ростовщичество этих людей |
| Já virou um aleijão | Он уже стал калекой |
| Ô-ô-ô, ô-ô | ой ой ой ой |
| Gente estúpida | глупые люди |
| Ô-ô-ô, ô-ô | ой ой ой ой |
| Gente hipócrita | лицемерные люди |
