| Juazeiro (оригинал) | Жуазейру (перевод) |
|---|---|
| Juazeiro, juazeiro | Жуазейро, Жуазейро |
| Me arresponda, por favor | Ответь мне пожалуйста |
| Juazeiro, velho amigo | Жуазейро, старый друг |
| Onde anda o meu amor | Где моя любовь |
| Ai, juazeiro | о, жуазейро |
| Ela nunca mais voltou | она так и не вернулась |
| Diz, juazeiro | Скажи, жуазейро |
| Onde anda meu amor | Где моя любовь |
| Juazeiro, não te alembra | Жуазейро, не помню |
| Quando o nosso amor nasceu | Когда родилась наша любовь |
| Toda tarde à tua sombra | Каждый день в твоей тени |
| Conversava ele e eu | Он и я говорили |
| Ai, juazeiro | о, жуазейро |
| Como dói a minha dor | Как болит моя боль |
| Diz, juazeiro | Скажи, жуазейро |
| Onde anda o meu amor | Где моя любовь |
| Juazeiro, seje franco | Жуазейро, будь откровенен |
| Ela tem um novo amor | У нее новая любовь |
| Se não tem, porque tu choras | Если у тебя его нет, почему ты плачешь |
| Solidário à minha dor | сочувствующий моей боли |
| Ai, juazeiro | о, жуазейро |
| Não me deixa assim roer | Не дай мне так грызть |
| Ai, juazeiro | о, жуазейро |
| Tô cansado de sofrer | Я устал страдать |
| Juazeiro, meu destino | Жуазейро, моя судьба |
| Tá ligado junto ao teu | Это связано с вашим |
| No teu tronco tem dois nomes | В твоем сундуке два имени |
| Ele mesmo é que ecreveu | Это он сам написал |
| Ai, juazeiro | о, жуазейро |
| Eu num güento mais roer | Я больше не могу грызть |
| Ai, juazeiro | о, жуазейро |
| Eu prefiro inté morrer | я предпочитаю умереть |
| Ai, juazeiro… | О, Жуазейро... |
