| Funk-se quem puder (оригинал) | Фанк-ли кто может (перевод) |
|---|---|
| Funk-se quem puder | напугать, кто может |
| É imperativo dançar | Танцевать обязательно |
| Sentir o ímpeto | почувствовать импульс |
| Jogar as nádegas | играть ягодицами |
| Na degustação do ritmo | В дегустации ритма |
| Funk-se quem puder | напугать, кто может |
| É imperativo tocar | Крайне важно прикоснуться |
| Fogo nas vértebras | огонь в позвоночнике |
| Fogo nos músculos | Огонь в мышцах |
| Música em todos os átomos | Музыка во всех атомах |
| A nossa atlântica e atlética | Наша Атлантика и Атлетик |
| Romântica e poética | Романтичный и поэтичный |
| República da música | музыкальная республика |
| Conclama os físicos, místicos | Призывает физиков, мистиков |
| Bárbaros, pacíficos | Варвары, Мирные |
| Índios e caras-pálidas | Индейцы и бледные лица |
| Nossos exércitos, políticos | Наши армии, политики |
| Poder eclesiástico | церковная власть |
| E o comitê do carnaval | И карнавальный комитет |
| É hora de salvar a pélvis | Пора спасать таз |
| Soltá-la, libertá-la | освободить ее, освободить ее |
| Agitá-la como o elvis | Встряхните его, как Элвис |
| Grande guerreiro e mártir | Великий воин и мученик |
| Da nação do rock’n’roll | Нация рок-н-ролла |
| Funk-se quem puder | напугать, кто может |
| Se é hora da barca virar | Если пора лодке повернуть |
| Não entre em pânico | Без паники |
| Jogue-se rápido | играть быстро |
| Nade de volta à mãe áfrica | Плывите обратно к матери-африке |
| Funk-se quem puder | напугать, кто может |
| Se é tudo que resta a fazer | Если это все, что осталось сделать |
| Não perca o ânimo | не падай духом |
| Chegue mais próximo | подойти ближе |
| Sambe e roque-role o máximo | Самбе и рок-ролл как можно больше |
| Na degustação do ritmo | В дегустации ритма |
| Música em todos os átomos | Музыка во всех атомах |
| Nade de volta à mãe áfrica | Плывите обратно к матери-африке |
| Sambe e roque-role o máximo | Самбе и рок-ролл как можно больше |
