| Feliz por um triz (оригинал) | Рад за триз (перевод) |
|---|---|
| Sou feliz por um triz | я рад за |
| Por um triz sou feliz | Для волос я счастлив |
| Mal escapo à fome | Я едва спасаюсь от голода |
| Mal escapo aos tiros | Я едва избегаю выстрелов |
| Mal escapo aos homens | Я едва избегаю мужчин |
| Mal escapo ao vírus | Я едва избегаю вируса |
| Passam raspando | Они царапают |
| Tirando até meu verniz | даже снимая лак |
| O fato é que eu me viro mais que picolé | Дело в том, что я успеваю больше, чем эскимо |
| Em boca de banguelo | В беззубом рту |
| Por pouco, mas eu sempre tiro o dedo — é | Узко, но я всегда убираю палец — да |
| Na hora da porrada do martelo | Во время удара молота |
| E sempre fica tudo azul, mesmo depois | И все синее, даже после |
| Do medo me deixar verde-amarelo | Страх оставляет меня зелено-желтым |
| Liga-se a luz do abajur lilás | Включите свет сиреневого абажура |
| Mesmo que por um fio de cabelo | Даже если за волосы |
| Sou feliz por um triz | я рад за |
| Por um triz sou feliz | Для волос я счастлив |
| Eu já me acostumei com a chaminé bem quente | Я уже привык к горячему дымоходу |
| Do Expresso do Ocidente | Из Вестерн Экспресс |
| Seguro que eu me safo até muito bem | Я уверен, что отлично справляюсь |
| Andando pendurado nesse trem | Прогулка на этом поезде |
| As luzes da cidade-mocidade vão | Огни города-молодости идут |
| Guiando por aí meu coração | Направляя мое сердце вокруг |
| Chama-se o Aladim da lâmpada neon | Это называется Аладдин неоновой лампы |
| E de repente fica tudo bom | И вдруг все хорошо |
