| O rei da brincadeira, ê José
| Король шутки, Хосе
|
| O rei da confusão, ê João
| Король путаницы, это Жоао
|
| Um trabalhava na feira, ê José
| Один работал на ярмарке, это Хосе
|
| Outro na construção, ê João
| Другой в строительстве, Жоао
|
| Na semana passada
| Прошлая неделя
|
| No fim da semana
| В конце недели
|
| João resolveu não brigar
| Джон решил не драться
|
| No Domingo de tarde
| В воскресенье днем
|
| Saiu apressado
| ушел в спешке
|
| E não foi pra Ribeira jogar
| И он не пошел в Рибейру, чтобы играть
|
| Capoeira, não foi pra lá
| Капоэйра, туда не ходил
|
| Pra Ribeira, foi namorar
| В Рибейру пошел заниматься любовью
|
| O José como sempre no fim da semana
| О Хосе, как всегда в конце недели
|
| Guardou a barraca e sumiu
| Сохранил палатку и исчез
|
| Foi fazer num Domingo, um passeio no parque
| Пошел гулять в парке в воскресенье
|
| Lá perto da boca do rio
| Там возле устья реки
|
| Foi no parque que ele avistou
| В парке он увидел
|
| Juliana, foi o que ele viu
| Юлиана, вот что он видел
|
| Foi que ele viu
| было то, что он видел
|
| Juliana na roda com João
| Джулиана в кругу с Жоао
|
| Uma rosa e um sorvete na mão
| Роза и мороженое в руке
|
| Juliana, seu sonho uma ilusão
| Джулиана, твоя мечта - иллюзия
|
| Juliana e o amigo João
| Юлиана и друг Жоао
|
| O espinho da rosa feriu o Zé, feriu o Zé, feriu o Zé
| Espinho da rose ранит Зе, это ранит Зе, это ранит Зе
|
| E o sorvete gelou seu coração
| И мороженое заморозило твое сердце
|
| O sorvete e a rosa, ô José
| Мороженое - это роза, о Хосе
|
| A rosa e o sorvete, ô José
| Роза и мороженое, о Хосе
|
| Ô dançando no peiro, ô José
| О, танцы в пейро, о Хосе
|
| Do José brincalhão, ô José
| От Хосе игривый, о Хосе
|
| Juliana girando, oi girando
| Джулиана поворачивается, привет поворачивается
|
| Oi na roda-gigante, oi girando
| Привет на колесе обозрения, привет поворот
|
| Oi na roda gigante
| Привет на колесе обозрения
|
| O amigo João, ô João
| Друг Джон, о Джон
|
| O sorvete é morango, é vermelho
| Мороженое клубничное, оно красное
|
| Ô girando
| о спиннинг
|
| E a rosa é vermelha
| И роза красная
|
| Ô girando, girando
| О, поворот, поворот
|
| É vermelha
| Оно красное
|
| Ó girando, girando
| О поворот, поворот
|
| Olha a faca!
| Посмотрите на нож!
|
| Olha a faca!
| Посмотрите на нож!
|
| Olha o sangue na mão
| Посмотрите на кровь на руке
|
| Ê José
| это Хосе
|
| Juliana no chão, ê José
| Юлиана на полу, это Хосе
|
| Outro corpo caído, ê José
| Еще одно упавшее тело, это Хосе.
|
| Seu amigo João, ê José
| Твой друг Жоао, это Хосе
|
| Amanhã não tem feira, ê José
| Завтра не будет ярмарки, это Хосе
|
| Não tem mais construção, ê João
| Там больше нет строительства, ê João
|
| Não tem mais brincadeira, ê José
| Нет больше веселья, а Хосе
|
| Não tem mais confusão, ê João | Нет больше путаницы, а Жоао |