| Deixar você (оригинал) | Оставить вы (перевод) |
|---|---|
| Deixar você | оставить вас |
| Ir | Идти |
| Não vai ser bom | это не будет хорошо |
| Não vai ser | Это не будет |
| Bom pra você | Повезло тебе |
| Nem melhor pra mim | не лучше для меня |
| Pensar que é | думаю, что это |
| Só | Только |
| Deixar de ver | перестать видеть |
| E acabou | И все кончено |
| Vai acabar muito pior | Это закончится гораздо хуже |
| Pra que mentir | зачем лгать |
| Fingir que o horizonte | Представьте, что горизонт |
| Termina ali defronte | заканчивается там впереди |
| E a ponte acaba aqui? | И мост заканчивается здесь? |
| Vamos seguir | давайте следовать |
| Reinventar o espaço | Изобретайте пространство заново |
| Juntos manter o passo | Вместе идти в ногу |
| Não ter cansaço | не уставай |
| Não crer no fim | Не верь в конце |
| O fim do amor | Конец любви |
| Oh, não | О, нет |
| Alguma dor | немного боли |
| Talvez sim | Возможно да |
| Que a luz nasce na escuridão | Этот свет рождается во тьме |
