| Preciso refrear um pouco o meu desejo de ajudar
| Мне нужно немного обуздать свое желание помочь
|
| Não vou mudar um mundo louco dando socos para o ar
| Я не изменю сумасшедший мир, пробивая воздух
|
| Não posso me esquecer que a pressa
| Я не могу забыть, что спешка
|
| É a inimiga da perfeição
| Это враг совершенства
|
| Se eu ando o tempo todo a jato, ao menos
| Если я все время в самолете, по крайней мере
|
| Aprendi a ser o último a sair do avião
| Я научился выходить из самолета последним
|
| Preciso me livrar do ofício de ter que ser sempre bom
| Мне нужно избавиться от работы всегда быть хорошим
|
| Bondade pode ser um vício, levar a lugar nenhum
| Доброта может быть зависимостью, ни к чему не привести
|
| Não posso me esquecer que o açoite
| Я не могу забыть, что я хлещу его
|
| Também foi usado por Jesus
| Он также использовался Иисусом
|
| Se eu ando o tempo todo aflito, ao menos
| Если я все время огорчаюсь, по крайней мере,
|
| Aprendi a dar meu grito e a carregar a minha cruz
| Я научился кричать и нести свой крест
|
| Ô-ô, ô-ô
| Ох ох ох
|
| Cada coisa em seu lugar
| Каждая вещь на своем месте
|
| Ô-ô, ô-ô
| Ох ох ох
|
| A bondade, quando for bom ser bom
| Доброта, когда хорошо быть хорошим
|
| A justiça, quando for melhor
| Правосудие, когда оно лучше
|
| O perdão:
| Прощение:
|
| Se for preciso perdoar
| Если вам нужно простить
|
| Agora deve estar chegando a hora de ir descansar
| Теперь пора идти отдыхать
|
| Um velho sábio na Bahia recomendou: «Devagar»
| Старый мудрец из Баии посоветовал: «Притормози»
|
| Não posso me esquecer que um dia
| Я не могу забыть тот день
|
| Houve em que eu nem estava aqui
| Меня даже здесь не было
|
| Se eu ando por aí correndo, ao menos
| Если я хожу бегом, по крайней мере,
|
| Eu vou aprendendo o jeito de não ter mais aonde ir
| Я учусь тому, как мне больше некуда идти.
|
| Ô-ô, ô-ô
| Ох ох ох
|
| Cada tempo em seu lugar
| Каждый раз на своем месте
|
| Ô-ô, ô-ô
| Ох ох ох
|
| A velocidade, quando for bom
| Скорость, когда это хорошо
|
| A saudade, quando for melhor
| Скучаю по тебе, когда лучше
|
| Solidão:
| Одиночество:
|
| Quando a desilusão chegar | Когда приходит разочарование |