Перевод текста песни A Rua - Gilberto Gil

A Rua - Gilberto Gil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Rua, исполнителя - Gilberto Gil. Песня из альбома Louvação, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 19.03.2018
Лейбл звукозаписи: Gege Producoes Artisticas
Язык песни: Португальский

A Rua

(оригинал)
Toda rua tem seu curso
Tem seu leito de água clara
Por onde passa a memória
Lembrando histórias de um tempo
Que não acaba
De uma rua, de uma rua
Eu lembro agora
Que o tempo, ninguém mais
Ninguém mais canta
Muito embora de cirandas
(Oi, de cirandas)
E de meninos correndo
Atrás de bandas
Atrás de bandas que passavam
Como o rio Parnaíba
Rio manso
Passava no fim da rua
E molhava seus lajedos
Onde a noite refletia
O brilho manso
O tempo claro da lua
Ê, São João, ê, Pacatuba
Ê, rua do Barrocão
Ê, Parnaíba passando
Separando a minha rua
Das outras, do Maranhão
De longe pensando nela
Meu coração de menino
Bate forte como um sino
Que anuncia procissão
Ê, minha rua, meu povo
Ê, gente que mal nasceu
Das Dores, que morreu cedo
Luzia, que se perdeu
Macapreto, Zé Velhinho
Esse menino crescido
Que tem o peito ferido
Anda vivo, não morreu
Ê, Pacatuba
Meu tempo de brincar já foi-se embora
Ê, Parnaíba
Passando pela rua até agora
Agora por aqui estou com vontade
E eu volto pra matar esta saudade
Ê, São João, ê, Pacatuba
Ê, rua do Barrocão

А Руа

(перевод)
Каждая улица имеет свой курс
Имеет свою кровать чистой воды
Куда уходит память
Вспоминая истории того времени
это не заканчивается
С улицы, с улицы
Я вспомнил
В тот раз никто другой
никто больше не поет
Несмотря на то, что
(Привет, десиевы)
И мальчиков, бегущих
За группами
За полосами, которые прошли
Как река Парнаиба
нежная река
Прошел в конце улицы
И намочите свои плиты
Где отражается ночь
Нежное свечение
Ясная погода луны
Эй, Сан-Жуан, да, Пакатуба
Ê, Руа-ду-Баррокао
Эй, Парнаиба проходит мимо
Разделение моей улицы
Из других, из Мараньяна
Издалека думая о ней
сердце моего мальчика
Он бьет сильно, как колокол
который объявляет шествие
Да, моя улица, мои люди
Эх, едва родившиеся люди
О печалях, умерших рано
Лузия, потерявшаяся
Макапрето, Зе Велью
этот взрослый мальчик
У кого болит грудь
Иди живым, не умирай
Эх, Пакатуба
Мое время играть ушло
ê, Парнаиба
Проходя по улице до сих пор
Теперь я в настроении
И я возвращаюсь, чтобы убить эту тоску
Эй, Сан-Жуан, да, Пакатуба
Ê, Руа-ду-Баррокао
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Palco 1980
Desde Que O Samba É Samba ft. Gilberto Gil 2021
Mancada 2018
Aquarela Do Brasil ft. Caetano Veloso, Gilberto Gil 1998
Ela Diz Que Me Ama ft. Gilberto Gil, Jorge Ben 2019
Expresso 2222 2021
Disse Alguém (All Of Me) ft. Caetano Veloso, Gilberto Gil 1998
Roda 2014
Bahia Com H ft. Caetano Veloso, Gilberto Gil 1998
Esperando na janela 1999
Milagre ft. Caetano Veloso, Gilberto Gil 1998
No Tabuleiro Da Baiana ft. Caetano Veloso, Gilberto Gil 1998
Dança Da Solidão ft. Gilberto Gil 1993
Aquele Abraço 2012
Alagados ft. Gilberto Gil 1997
Viramundo 2014
Jeca Total 2012
A Paz ft. Gilberto Gil, Joao Donato 2019
Volks Volkswagen Blue 2019
Refestança (Participação especial de Rita Lee) ft. Rita Lee 2007

Тексты песен исполнителя: Gilberto Gil