Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Rua, исполнителя - Gilberto Gil. Песня из альбома Louvação, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 19.03.2018
Лейбл звукозаписи: Gege Producoes Artisticas
Язык песни: Португальский
A Rua(оригинал) |
Toda rua tem seu curso |
Tem seu leito de água clara |
Por onde passa a memória |
Lembrando histórias de um tempo |
Que não acaba |
De uma rua, de uma rua |
Eu lembro agora |
Que o tempo, ninguém mais |
Ninguém mais canta |
Muito embora de cirandas |
(Oi, de cirandas) |
E de meninos correndo |
Atrás de bandas |
Atrás de bandas que passavam |
Como o rio Parnaíba |
Rio manso |
Passava no fim da rua |
E molhava seus lajedos |
Onde a noite refletia |
O brilho manso |
O tempo claro da lua |
Ê, São João, ê, Pacatuba |
Ê, rua do Barrocão |
Ê, Parnaíba passando |
Separando a minha rua |
Das outras, do Maranhão |
De longe pensando nela |
Meu coração de menino |
Bate forte como um sino |
Que anuncia procissão |
Ê, minha rua, meu povo |
Ê, gente que mal nasceu |
Das Dores, que morreu cedo |
Luzia, que se perdeu |
Macapreto, Zé Velhinho |
Esse menino crescido |
Que tem o peito ferido |
Anda vivo, não morreu |
Ê, Pacatuba |
Meu tempo de brincar já foi-se embora |
Ê, Parnaíba |
Passando pela rua até agora |
Agora por aqui estou com vontade |
E eu volto pra matar esta saudade |
Ê, São João, ê, Pacatuba |
Ê, rua do Barrocão |
А Руа(перевод) |
Каждая улица имеет свой курс |
Имеет свою кровать чистой воды |
Куда уходит память |
Вспоминая истории того времени |
это не заканчивается |
С улицы, с улицы |
Я вспомнил |
В тот раз никто другой |
никто больше не поет |
Несмотря на то, что |
(Привет, десиевы) |
И мальчиков, бегущих |
За группами |
За полосами, которые прошли |
Как река Парнаиба |
нежная река |
Прошел в конце улицы |
И намочите свои плиты |
Где отражается ночь |
Нежное свечение |
Ясная погода луны |
Эй, Сан-Жуан, да, Пакатуба |
Ê, Руа-ду-Баррокао |
Эй, Парнаиба проходит мимо |
Разделение моей улицы |
Из других, из Мараньяна |
Издалека думая о ней |
сердце моего мальчика |
Он бьет сильно, как колокол |
который объявляет шествие |
Да, моя улица, мои люди |
Эх, едва родившиеся люди |
О печалях, умерших рано |
Лузия, потерявшаяся |
Макапрето, Зе Велью |
этот взрослый мальчик |
У кого болит грудь |
Иди живым, не умирай |
Эх, Пакатуба |
Мое время играть ушло |
ê, Парнаиба |
Проходя по улице до сих пор |
Теперь я в настроении |
И я возвращаюсь, чтобы убить эту тоску |
Эй, Сан-Жуан, да, Пакатуба |
Ê, Руа-ду-Баррокао |