| A raça humana (оригинал) | Человеческая раса (перевод) |
|---|---|
| A RAÇA HUMANA É | ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ РАС |
| UMA SEMANA | ОДНА НЕДЕЛЯ |
| DO TRABALHO DE DEUS | БОЖЬЕЙ РАБОТЫ |
| A RAÇA HUMANA É A FERIDA ACESA | ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ РАМА ОСВЕЩЕНА |
| UMA BELEZA, UMA PODRIDÃO | КРАСОТА, КОРЕНЬ |
| O FOGO ETERNO E A MORTE | ВЕЧНЫЙ ОГОНЬ И СМЕРТЬ |
| A MORTE E A RESSURREIÇÃO | СМЕРТЬ И ВОСКРЕСЕНИЕ |
| ((REFRÃO)) | ((ХОР)) |
| A RAÇA HUMANA É O CRISTAL DE LÁGRIMA | ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ РАС — СЛЕЗНЫЙ КРИСТАЛЛ |
| DA LAVRA DA SOLIDÃO | ИЗ ОДИНОЧЕСТВА |
| DA MINA, CUJO MAPA | ИЗ ШАХТЫ, ЧЬЯ КАРТА |
| TRAZ NA PALMA DA MÃO | ПРИНОСИТ В ЛАДОНИ |
| ((REFRÃO)) | ((ХОР)) |
| A RAÇA HUMANA RISCA, RABISCA, PINTA | ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ РАМА ЦАРАПЕТЫ, ЦАРАПЕТЫ, КРАСКИ |
| A TINTA, A LÁPIS, CARVÃO OU GIZ | ТУШЬ, КАРАНДАШ, УГОЛЬ ИЛИ МЕЛ |
| O ROSTO DA SAUDADE | ЛИЦО ОТСУТСТВУЮЩЕГО |
| QUE TRAZ DO GÊNESIS | ЧТО ПРИНОСИТ ОТ БЫТИЯ |
| DESSA SEMANA SANTA | ЭТОЙ СВЯТОЙ НЕДЕЛИ |
| ENTRE PARÊNTESES | МЕЖДУ СКОБКАМИ |
| DESSE DIVINO OÁSIS | ЭТОГО БОЖЕСТВЕННОГО ОАЗИСА |
| DA GRANDE APOTEOSE | ВЕЛИКОГО АПОФЕОЗА |
| DA PERFEIÇÃO DIVINA | БОЖЕСТВЕННОГО СОВЕРШЕНСТВА |
| NA GRANDE SÍNTESE | В БОЛЬШОМ РЕЗЮМЕ |
| A RAÇA HUMANA É | ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ РАС |
| UMA SEMANA | ОДНА НЕДЕЛЯ |
| DO TRABALHO DE DEUS | БОЖЬЕЙ РАБОТЫ |
| A RAÇA HUMANA É | ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ РАС |
| UMA SEMANA | ОДНА НЕДЕЛЯ |
