| A Moreninha (оригинал) | Моренинья (перевод) |
|---|---|
| Lá perto de casa | Там рядом с домом |
| Tinha uma moreninha | была брюнетка |
| Que toda a tardezinha | Что каждый день |
| Ia com a lata | я пошел с банкой |
| Na fonte buscar água | У источника за водой |
| Morena, moreninha | брюнет, брюнет |
| Um dia não passou! | Не прошло и дня! |
| Morena, moreninha | брюнет, брюнет |
| Que caminho te levou? | Какой путь он привел вас? |
| Perguntei pela moreninha | Я попросил брюнетку |
| Os passos da moreninha | Шаги брюнетки |
| O caminho que andou | Путь, который вы прошли |
| Insisti, com muita espera | Я настаивал, с большим ожиданием |
| Toda a tarde na janela | Весь день в окне |
| Moreninha não passou | Моренинья не прошел |
| Nunca mais passou | никогда не проходил |
| Toda a tarde | Весь день |
| Tá faltando uma lata d'água lá na fonte | В фонтане не хватает канистры с водой |
| Toda a tarde | Весь день |
| Tá faltando uma lata d'água subindo a rua | На улице пропала канистра с водой |
| Tempo comeu tempo | время съело время |
| Anoitou, dia-diou | Анойту, диа-диу |
| Tempo comeu tempo | время съело время |
| Anoitou, dia-diou | Анойту, диа-диу |
| Vento soprou vento | ветер дул ветер |
| E o verão desinvernou | И лето перезимовало |
| Era tão doce o riso | Это была такая милая улыбка |
| Da moreninha que eu sou cantor | Из маленькой брюнетки я певица |
| Era tão doce o riso | Это была такая милая улыбка |
| Que a moreninha desencantou | Что маленькая брюнетка разочаровалась |
| E este tempo de hoje em dia | И в это время сегодня |
| Que te deu assim ao tempo | Что дало вам так в то время |
| Não teve tempo pra ver | не было времени посмотреть |
| Que era tempo de te olhar | Что пришло время посмотреть на тебя |
| E de novo | И снова |
| Tempo tempou, dia-diou | Темп времени, диа-диу |
| Verão desinvernou | лето |
| Porta de igreja quem terminou | Церковная дверь кто закончил |
| Dentro, quem começou | Внутри, кто начал |
