Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Luta Contra a Lata ou a Falência do Café, исполнителя - Gilberto Gil. Песня из альбома Gilberto Gil (1968), в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 19.03.2018
Лейбл звукозаписи: Gege Producoes Artisticas
Язык песни: Португальский
A Luta Contra a Lata ou a Falência do Café(оригинал) |
Alô, mulatas! |
Alô, alô, mulatas! |
O barulho que vocês estão ouvindo é um barulho de latas! |
De latas! |
Eu disse: «Latas! |
Latas!» |
O exército de latas mil do inimigo |
Tomou de assalto as prateleiras e os balcões |
Em nome das plebéias chaminés plantadas |
Em nossos quintais |
Palavras proferidas por um velho dono |
De terras roxas de uma vasta região |
Em nome das grã-finas tradições plantadas |
Em seu coração |
(Café! Café! Café! Café!) |
Chaminés plantadas nos quintais do mundo |
As latas tomam conta dos balcões |
Navios de café calafetados |
Já não passeiam portos por ai |
Rasgados velhos sacos de aninhagem |
A grã-finagem limpa seus brasões |
Protege com seus sacos de aninhagem |
Velha linhagem de quatrocentões |
Os sacos de aninhagem já não dão |
A queima das fazendas também não |
As latas tomam conta do balcão |
Vivemos dias de rebelião |
Enlate o seu café queimado |
Enlate o seu café solúvel |
Enlate o seu café soçaite |
Enlate os restos do barão |
A lata luta com mais forças |
Adeus, elite do café |
Enlate o seu café solúvel |
Enquanto dá pé |
Você também põe droga no seu café? |
Борьба Против Олово или Банкротства Кофе(перевод) |
Привет, мулаты! |
Привет, привет, мулаты! |
Шум, который вы слышите, — это шум консервных банок! |
Из банок! |
Я сказал: «Банки! |
Банки!" |
Вражеская армия банок |
Взял полки и прилавки |
От имени простолюдинов сажали дымоходы |
В наших дворах |
Слова, произнесенные старым владельцем |
Из пурпурных земель обширного региона |
Во имя великих традиций, заложенных |
В вашем сердце |
(Кофе! Кофе! Кофе! Кофе!) |
Дымоходы установлены на задних дворах по всему миру |
Банки занимают прилавки |
Конопатые кофейные кораблики |
Вокруг больше нет портов |
Порванные старые мешки для гнездования |
Гран-финиш очищает ваши гербы |
Защищает своими гнездовыми мешками |
Старая родословная из четырехсот |
Гнездовые мешки больше не дают |
Сожжение ферм тоже не |
Банки занимают прилавок |
Мы живем в дни восстания |
Может ли ваш сгоревший кофе |
Может ли ваш растворимый кофе |
Может ли ваш soçaite кофе |
Могут ли останки барона |
Банка борется сильнее |
До свидания, кофейная элита |
Может ли ваш растворимый кофе |
стоя |
Вы тоже подсыпаете наркотики в кофе? |