| Sag mal, denk ich dir zu laut | Скажи-ка, для тебя мои мысли громкие |
| Oder sprech ich dir zu leise? | Или я говорю слишком тихо? |
| Ist das Ende der Vernunft | Конец здравого смысла – |
| Nicht erst der Anfang unserer Reise | Не начало нашего пути, |
| Und der Weisheit letzter Schluss | А последняя капля мудрости – |
| Erst der Grund für viele Fragen? | Лишь причина для многочисленных вопросов? |
| Ist das Leben nicht zu leicht, | Разве жизнь не легка, |
| Um so schwer daran zu tragen? | Чтобы так тяжело переносить её? |
| Antworten habe ich nicht, | Ответов у меня нет, |
| Doch glaub mir, ich setz für dich | Но поверь мне, я поставлю ради тебя |
| - | - |
| Alles auf Hoffnung, alles was bleibt | Всё на надежду, всё, что осталось. |
| Lass alles sich verändern! | Пусть всё изменится! |
| Da sind immer noch wir zwei, | Всегда есть мы с тобой, |
| Grenzenlos weit und unendlich tief | Бескрайний простор и бесконечная глубина. |
| Der Anfang alles Guten ist, ich weiß, | Начало — это очень хорошо, и я знаю, |
| Dass es dich gibt, dass es dich gibt | Что ты есть, что ты есть. |
| - | - |
| Immer bist du wie ein Licht | Ты всегда как свет |
| Für die ganzen schweren Stunden | В тяжёлое время. |
| Und die Mauern, die mich bremsen, | И стены, которые мне мешают, |
| Hast du längst schon überwunden | Ты давно преодолела. |
| Und meistens bist du mehr | И чаще всего мыслей о тебе больше, |
| Als in mein leer gedachtes Hirn passt | Чем в мой пустой мозг умещается. |
| Trotzdem ist nichts so leicht | Тем не менее всё не так просто, |
| Wie alles, was du mir gezeigt hast | Как всё, что ты мне показала. |
| Du bist der Weg für mich | Ты — путь для меня. |
| Glaub mir, ich setz für dich | Поверь мне, я поставлю ради тебя |
| - | - |
| Alles auf Hoffnung, alles was bleibt | Всё на надежду, всё, что осталось. |
| Lass alles sich verändern! | Пусть всё изменится! |
| Da sind immer noch wir zwei, | Всегда есть мы с тобой, |
| Grenzenlos weit und unendlich tief | Бескрайний простор и бесконечная глубина. |
| Der Anfang alles Guten ist, ich weiß, | Начало — это очень хорошо, и я знаю, |
| Dass es dich gibt | Что ты есть. |
| - | - |
| Wenn ein Zweifel dich zerreißt | Когда сомнение тебя разрывает |
| Und du traust dich nicht, | И ты не решаешься, |
| Denn die Zeit stellt dir ein Bein | Ведь время ставит тебе подножку |
| Und alles ändert sich, | И всё меняется, |
| Setz ich für dich | Я ставлю ради тебя |
| - | - |
| Alles auf Hoffnung, alles was bleibt | Всё на надежду, всё, что осталось. |
| Lass alles sich verändern! | Пусть всё изменится! |
| Da sind immer noch wir zwei | Всегда есть мы с тобой. |
| - | - |
| Alles auf Hoffnung, alles was bleibt | Всё на надежду, всё, что осталось. |
| Lass alles sich verändern! | Пусть всё изменится! |
| Da sind immer noch wir zwei, | Всегда есть мы с тобой, |
| Grenzenlos weit und unendlich tief | Бескрайний простор и бесконечная глубина. |
| Der Anfang alles Guten ist, ich weiß, | Начало — это очень хорошо, и я знаю, |
| Dass es dich gibt, dass es dich gibt, | Что ты есть, что ты есть, |
| Dass es dich gibt | Что ты есть. |
| - | - |
| Was ich dir zu sagen hab | То, что я должен тебе сказать, |
| Ist was ich dich zu fragen hab | Это то, что я должен у тебя спросить. |
| Hast du schon gewusst, | Ты же знала, |
| Dass eine Liebe keine Fragen hat? | Что у любви нет вопросов? |
| Sie ist und bleibt bedingungslos | Она есть и останется беззаветной. |
| Sie gibt sich klein und liebt dich groß | Она уступает и любит тебя сильно. |
| Hast du denn gewusst, | Разве ты не знала, |
| Dass diese Liebe hier das Sagen hat? | Что эта любовь имеет решающее слово? |
| - | - |