| Sans pour autant
| Без
|
| Être misanthrope
| Быть мизантропом
|
| On peut dire que la vie
| Можно сказать, что жизнь
|
| Parfois est une grosse salope
| Иногда большая сука
|
| Sans sombrer
| Не погружаясь
|
| Dans le pessimisme
| В пессимизме
|
| On peut dire que la vie pue
| Можно сказать, что жизнь воняет
|
| Et c’est un euphémisme
| И это преуменьшение
|
| Quand tu te réveil
| Когда вы просыпаетесь
|
| Dans le même monde que la veille
| В том же мире, что и вчера
|
| Que quelqu’un te susurre
| Кто-то шепчет тебе
|
| «C'est quoi ton nom déjà?» | "Как твое имя, еще раз?" |
| à l’oreille
| на слух
|
| Quand tu sent un truc bizarre
| Когда чувствуешь странный запах
|
| Qui colle dans le lit
| Кто торчит в постели
|
| Que tu t’aperçois
| что ты понимаешь
|
| Que c’est ton propre vomi
| Это твоя собственная рвота
|
| Quand ton fils te demandes
| Когда ваш сын просит вас
|
| Qui est son papa
| кто ее папа
|
| Que t’aimerais lui répondre
| Что бы вы хотели ему ответить
|
| Mais toi même tu ne le sais pas
| Но даже ты не знаешь
|
| Tu te dis que le seul endroit
| Вы говорите себе, что единственное место
|
| Où tu serais bien sur Terre
| Где бы вы были на Земле
|
| C’est six pieds dessous
| Это шесть футов ниже
|
| Dans un cimeterre
| В ятагане
|
| Mais quand on est poète
| Но когда ты поэт
|
| Un peu poète pouet pouet
| Немного поэта пищалки пищалки
|
| On transforme le monde dans sa tête
| Мы преображаем мир в своей голове
|
| Pour en faire une fête
| Сделать вечеринку
|
| Même sans vouloir
| Даже не желая
|
| Voir la vie en noir
| Увидеть жизнь в черном
|
| Quand on sais ce qu’on aurai
| Когда мы знаем, что мы получим
|
| Jamais voulu savoir
| никогда не хотел знать
|
| C’est plutôt la mort
| Это больше похоже на смерть
|
| Qu’on commence à voir en rose
| Мы начинаем видеть розовый
|
| Au moins elle, elle ne ment pas
| По крайней мере, она не лжет
|
| Sur ce qu’elle propose
| О том, что она предлагает
|
| Quand t’as envie de pleurer
| Когда тебе хочется плакать
|
| En regardant ton chat
| Глядя на свою кошку
|
| Car même avec trois pattes
| Потому что даже с тремя ногами
|
| Il à l’air plus heureux que toi
| Он выглядит счастливее тебя
|
| Quand tu te rend compte
| Когда ты осознаешь
|
| Que dans toute l’année entière
| Чем за весь год
|
| T’as plus vu Tex à la télé
| Вы больше не видели Текса по телевизору
|
| Que ta propre mère
| Чем твоя собственная мать
|
| D’ailleurs quand tu lui demande
| Кроме того, когда вы спросите его
|
| Pourquoi elle t’as gardée
| Почему она держала тебя
|
| Et qu’elle te réponds
| И она ответит тебе
|
| Qu’elle avait pas de quoi avorter
| Что ей нечего прерывать
|
| T’aimerais remonter le temps
| Хотели бы вы вернуться в прошлое
|
| T’aimerais trop
| хотел бы тебя слишком сильно
|
| Pour rentrer toi-même
| Прийти домой самому
|
| Dans le congélo
| В морозилке
|
| Mais quand on est poète
| Но когда ты поэт
|
| Un peu poète pouet pouet
| Немного поэта пищалки пищалки
|
| On transforme le monde dans sa tête
| Мы преображаем мир в своей голове
|
| Pour en faire une fête
| Сделать вечеринку
|
| Et moi
| И я
|
| Comme je suis poète
| Как я поэт
|
| Un peu poète
| Немного поэта
|
| Vachement pouet pouet
| Действительно пищалка пищалка
|
| Je transforme le monde dans ma tête
| Я преображаю мир в своей голове
|
| Et c’est presque la fête | И это почти время вечеринки |