Перевод текста песни Les petits enfants - Giedre

Les petits enfants - Giedre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les petits enfants , исполнителя -Giedre
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:06.01.2013
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Les petits enfants (оригинал)Les petits enfants (перевод)
Une petite fille d'à peine dix ans Десятилетняя девочка
Rentre de l'école en sautillant Прыжок домой из школы
Mais au détour d’une rue Но на повороте улицы
Cette petite fille a disparu Эта маленькая девочка исчезла
Après être passé à la boulangerie После похода в булочную
Et s'être acheté quelques confiseries И купил конфет
En chantant à dada sur mon bidet Пение дада на моем биде
Elle s’est évaporée Она испарилась
La vie peut être cruelle Жизнь может быть жестокой
Et rien n’est éternel И ничто не вечно
Parfois les petits enfants Иногда маленькие дети
Ne deviennent jamais grands Никогда не становись большим
Un monsieur avec une barbe et des lunettes Джентльмен с бородой и в очках
En mangeant son jambon coquillettes Во время еды его ветчины
S’est senti un peu seul dans sa vie Чувствовал себя немного одиноким в своей жизни
Et aurait bien aimé un peu de compagnie И хотел бы некоторую компанию
Il a sorti son van du garage Он вытащил свой фургон из гаража
Pour aller faire un petit tour dans le village Прогуляться по деревне
Il acheta une boite de chocolats Он купил коробку конфет
Parait que les enfants adorent ça Кажется, детям нравится
La vie peut être cruelle Жизнь может быть жестокой
Et rien n’est éternel И ничто не вечно
Parfois les petits enfants Иногда маленькие дети
Ne deviennent jamais grands Никогда не становись большим
La petite fille à l’arrière du camion Маленькая девочка в кузове грузовика
Le monsieur au volant avec Rire & Chansons Джентльмен за рулем с Rire & Chansons
S’en vont l’un pleurant l’autre chantant Уходи один плачет другой поет
Ainsi va la vie ainsi font les gens Так проходит жизнь, так живут люди.
La petite fille dans sa cave d’enfant Маленькая девочка в подвале своего детства
Ne vécut pas très heureuse et pas très longtemps Жил не очень счастливо и не очень долго
Elle qui croyait ne jamais revoir son papa Она думала, что больше никогда не увидит своего папу
A dû être contente qu’il lui offre des chocolats Должно быть, была счастлива, что он дал ей конфеты
La vie peut être cruelle Жизнь может быть жестокой
Et rien n’est éternel И ничто не вечно
Parfois les petits enfants Иногда маленькие дети
Ne deviennent jamais grandsНикогда не становись большим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: