| Une petite fille d'à peine dix ans
| Десятилетняя девочка
|
| Rentre de l'école en sautillant
| Прыжок домой из школы
|
| Mais au détour d’une rue
| Но на повороте улицы
|
| Cette petite fille a disparu
| Эта маленькая девочка исчезла
|
| Après être passé à la boulangerie
| После похода в булочную
|
| Et s'être acheté quelques confiseries
| И купил конфет
|
| En chantant à dada sur mon bidet
| Пение дада на моем биде
|
| Elle s’est évaporée
| Она испарилась
|
| La vie peut être cruelle
| Жизнь может быть жестокой
|
| Et rien n’est éternel
| И ничто не вечно
|
| Parfois les petits enfants
| Иногда маленькие дети
|
| Ne deviennent jamais grands
| Никогда не становись большим
|
| Un monsieur avec une barbe et des lunettes
| Джентльмен с бородой и в очках
|
| En mangeant son jambon coquillettes
| Во время еды его ветчины
|
| S’est senti un peu seul dans sa vie
| Чувствовал себя немного одиноким в своей жизни
|
| Et aurait bien aimé un peu de compagnie
| И хотел бы некоторую компанию
|
| Il a sorti son van du garage
| Он вытащил свой фургон из гаража
|
| Pour aller faire un petit tour dans le village
| Прогуляться по деревне
|
| Il acheta une boite de chocolats
| Он купил коробку конфет
|
| Parait que les enfants adorent ça
| Кажется, детям нравится
|
| La vie peut être cruelle
| Жизнь может быть жестокой
|
| Et rien n’est éternel
| И ничто не вечно
|
| Parfois les petits enfants
| Иногда маленькие дети
|
| Ne deviennent jamais grands
| Никогда не становись большим
|
| La petite fille à l’arrière du camion
| Маленькая девочка в кузове грузовика
|
| Le monsieur au volant avec Rire & Chansons
| Джентльмен за рулем с Rire & Chansons
|
| S’en vont l’un pleurant l’autre chantant
| Уходи один плачет другой поет
|
| Ainsi va la vie ainsi font les gens
| Так проходит жизнь, так живут люди.
|
| La petite fille dans sa cave d’enfant
| Маленькая девочка в подвале своего детства
|
| Ne vécut pas très heureuse et pas très longtemps
| Жил не очень счастливо и не очень долго
|
| Elle qui croyait ne jamais revoir son papa
| Она думала, что больше никогда не увидит своего папу
|
| A dû être contente qu’il lui offre des chocolats
| Должно быть, была счастлива, что он дал ей конфеты
|
| La vie peut être cruelle
| Жизнь может быть жестокой
|
| Et rien n’est éternel
| И ничто не вечно
|
| Parfois les petits enfants
| Иногда маленькие дети
|
| Ne deviennent jamais grands | Никогда не становись большим |