| Paroles de la chanson Les Petits Signaux:
| Текст песни Les Petits Signals:
|
| Quand t’es tellement gros
| Когда ты такой толстый
|
| Que tu ne peut plus te torcher tout seul
| Что ты больше не можешь вытираться в одиночестве
|
| Qu’on doit raser toute une forêt
| Что мы должны сровнять с землей целый лес
|
| Pour te fabriquer ton cercueil
| Чтобы сделать тебя своим гробом
|
| Quand on arrive plus à définir
| Когда мы больше не можем определить
|
| De quel sexe tu est
| Какого ты пола?
|
| Quand tes organes génitaux
| Когда твои гениталии
|
| Sont ensevelis sous tes bourrelets
| Похоронены под вашими рулонами
|
| Quand en un repas
| Когда за едой
|
| Tu accumule dans ton estomac
| Вы накапливаете в желудке
|
| De quoi nourrir toute l’Afrique
| Хватит накормить всю Африку
|
| Pendant trois mois
| В течение трех месяцев
|
| Quand en mettant un pied dans la mer
| Когда ставишь одну ногу в море
|
| Tu fais déborder l’eau
| Вы делаете переполнение воды
|
| Quand tu ne peut plus espérer pécho
| Когда ты больше не можешь надеяться
|
| Que sur Doctissimo
| Только на Доктиссимо
|
| La vie parfois est sympa
| Иногда жизнь прекрасна
|
| Et te donne des petits signaux
| И дать вам маленькие сигналы
|
| Mais sans doute ne les vois-tu pas
| Но вы, вероятно, не видите их
|
| A travers tes paupières de gros
| Сквозь твои толстые веки
|
| Quand tu accouches
| Когда ты рожаешь
|
| Sans même t'être aperçue de ta grossesse
| Даже не подозревая, что ты беременна
|
| Quand on ne distingue plus ton dos
| Когда ты больше не видишь свою спину
|
| De tes cuisses, de tes fesses
| С твоих бедер, с твоих ягодиц
|
| Quand tu ralentit les escalators
| Когда ты замедляешь эскалатор
|
| Et fais dérayer les trains
| И пустить под откос поезда
|
| Quand pour changer tes tampons
| Когда менять тампоны
|
| Tu fais appel à un médecin
| Вы звоните врачу
|
| Quand tu ne t’habille plus
| Когда ты больше не одеваешься
|
| Qu’avec des tentes Quechua
| Только с палатками кечуа
|
| Quand tu ne sent même pas
| Когда ты даже не чувствуешь
|
| Que tu t’assoies sur ton chien sur ton sofa
| Что ты сидишь на своей собаке на диване
|
| Quand à la moindre pente
| Когда на малейшем склоне
|
| Tu te met à rouler
| Вы начинаете кататься
|
| Quand tu ne va plus à la campagne
| Когда ты больше не ездишь в деревню
|
| Parce que les veau veulent te téter
| Потому что телята хотят сосать тебя
|
| La vie parfois est sympa
| Иногда жизнь прекрасна
|
| Et te donne des petits signaux
| И дать вам маленькие сигналы
|
| Mais sans doute ne les vois-tu pas
| Но вы, вероятно, не видите их
|
| A travers tes paupières de gros
| Сквозь твои толстые веки
|
| Quand ton appart' ressemble
| Когда твоя квартира выглядит
|
| Au studio de «Chérie j’ai rétréci les gosses»
| В студии "Дорогая, я уменьшил детей"
|
| Quand on ne sais même plus
| Когда ты даже не знаешь больше
|
| Si t’as un kyste ou une bosse
| Если у вас киста или новообразование
|
| Quand ton bébé entier
| Когда весь твой ребенок
|
| Est plus fin que ton avant bras
| Тоньше вашего предплечья
|
| Quand même le béton se romp
| Когда даже бетон ломается
|
| Sous ton poids
| под твой вес
|
| Quand à côté de toi Guy Carlier
| Когда рядом с тобой Гай Карлье
|
| Est anorexique
| страдает анорексией
|
| Quand le simple fait de te moucher
| Когда просто сморкаешься
|
| Est acrobatique
| Акробатический
|
| Quand tu devient le logo
| Когда ты станешь логотипом
|
| De «mangerbouger.fr»
| Из «mangerbouger.fr»
|
| Quand les seules meufs qui te touche
| Когда к тебе прикасаются только девушки
|
| Pour de l’argent sont infirmières
| За деньги медсестры
|
| La vie parfois est sympa
| Иногда жизнь прекрасна
|
| Et te donne des petits signaux
| И дать вам маленькие сигналы
|
| Mais sans doute ne les vois-tu pas
| Но вы, вероятно, не видите их
|
| A travers tes paupières de gros | Сквозь твои толстые веки |