| C’est vraiment trop trop super
| Это действительно слишком здорово
|
| T’as eu une promotion
| Вы получили повышение
|
| Ta mère n’a plus le cancer
| У твоей мамы нет рака
|
| T’es habitué à tes morpions
| Вы привыкли к своим крабам
|
| Et puis t’es soulagé parce que ta fille va avorter
| И тогда вы чувствуете облегчение, потому что ваша дочь собирается сделать аборт.
|
| Elle s’est rendue compte qu'à 14 ans
| Она поняла, что в 14
|
| C’est trop jeune pour être trois fois maman
| Слишком молода, чтобы быть трехкратной мамой
|
| Mais dans le fond tu le sais bien
| Но в глубине души ты это хорошо знаешь
|
| Que ta vie c’est de la merde
| Что твоя жизнь - дерьмо
|
| Que tout c’que tu fais ne sers à rien
| Что все, что ты делаешь, напрасно
|
| Parce que ta vie c’est de la merde
| Потому что твоя жизнь - дерьмо
|
| Que t’auras beau essayer tant que tu veux
| Вы можете попробовать все, что хотите
|
| Ta vie sera toujours de la merde
| Твоя жизнь всегда будет дерьмом
|
| Tu ne seras jamais vraiment heureux
| Вы никогда не будете по-настоящему счастливы
|
| Parce que la vie c’est de la merde
| Потому что жизнь - дерьмо
|
| La vie c’est de la merde
| жизнь это дерьмо
|
| Mais au moins ce qui est bien
| Но по крайней мере, что хорошо
|
| C’est que la maison de ton voisin a brûlée
| Это дом твоего соседа сгорел
|
| Toi qui voulais agrandir le terrain
| Вы, кто хотел расширить поле
|
| ça ne pouvait pas mieux tomber
| это не могло быть лучше
|
| Et ta femme boit beaucoup moins
| И ваша жена пьет намного меньше
|
| Grâce à ses anti-dépresseurs
| Благодаря своим антидепрессантам
|
| Et puis vous allez prendre un chien
| И тогда вы получите собаку
|
| Y a de quoi être de bonne humeur
| Есть от чего быть в хорошем настроении
|
| Mais dans le fond tu le sais bien
| Но в глубине души ты это хорошо знаешь
|
| Que ta vie c’est de la merde
| Что твоя жизнь - дерьмо
|
| Que tout c’que tu fais ne sers à rien
| Что все, что ты делаешь, напрасно
|
| Parce que ta vie c’est de la merde
| Потому что твоя жизнь - дерьмо
|
| Que t’auras beau essayer tant que tu veux
| Вы можете попробовать все, что хотите
|
| Ta vie sera toujours de la merde
| Твоя жизнь всегда будет дерьмом
|
| Tu ne seras jamais vraiment heureux
| Вы никогда не будете по-настоящему счастливы
|
| Parce que la vie c’est de la merde
| Потому что жизнь - дерьмо
|
| La vie c’est de la merde
| жизнь это дерьмо
|
| Tu bouffes de la merde
| ты ешь дерьмо
|
| Tu écoutes de la merde
| Ты слушаешь дерьмо
|
| Tu raconte trop de la merde
| Ты говоришь слишком много дерьма
|
| Et tout ce que tu vois c’est de la merde
| И все, что ты видишь, это дерьмо
|
| Tes enfants c’est des grosses merdes
| Твои дети большое дерьмо
|
| Et ta femme elle t’emmerde
| И твоя жена трахает тебя
|
| D’ailleurs toute ta vie t’emmerde
| Кроме того, вся твоя жизнь бесит тебя
|
| Mais maintenant tu fais comme tout le monde et tu te démmerde
| Но теперь ты делаешь, как все, и тебе это сходит с рук.
|
| Maintenant tu te démmerdes, aller tu te démmerdes
| Теперь отвали, давай отвали
|
| Maintenant tu te démmerdes | Теперь ты сам по себе |