Перевод текста песни Toc toc - Gianni Bella

Toc toc - Gianni Bella
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toc toc , исполнителя -Gianni Bella
Песня из альбома: Gianni Bella
В жанре:Опера и вокал
Дата выпуска:31.12.1984
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:DV More

Выберите на какой язык перевести:

Toc toc (оригинал)Toc toc (перевод)
Scendi per la strada a cercar le mani Иди по улице искать руки
Che ti fa male a restare qui Что тебе больно оставаться здесь
Anche impazzisci per qualche ora Даже сойти с ума на несколько часов
Se lei ti chiama non dirle si Если она позвонит, ты не говори да
Tanto poi finite sempre col fare l’amore Кроме того, ты всегда заканчиваешь тем, что занимаешься любовью
Se questo tu voi, falle un regalo ma non il cuore Если это ты, подари ей подарок, но не свое сердце
Perchè il suo corpo non vale poi tanto Потому что его тело столько не стоит.
Falle un regalo ma non il tuo pianto Сделай ей подарок, но не плачь
Pulisci lo specchio, d’amore appannato Очистите зеркало потускневшей любви
C'è chi ti ha amato e non t’ama più Есть те, кто любил тебя и больше не любит
Non t’ama più!Он больше не любит тебя!
Fatti coraggio non ti ama più! Мужайся, он тебя больше не любит!
Se la porta aprirai, ancora un poco tu la perderai! Если вы откроете дверь, вы потеряете ее еще немного!
Toc toc toc toc io non voglio però Тук-тук-тук-тук, я не хочу, хотя
Toc toc toc toc se non smette aprirò Тук-тук-тук-тук, если это не прекратится, я открою
Toc toc toc toc le mie braccia sarai Тук-тук-тук-тук, стукни мои руки, ты будешь
Toc toc toc toc u peccato di più Тук-тук-тук-тук, ты грешишь больше
Toc toc toc toc perchÈ questo sei tu Тук-тук-тук-тук, потому что это ты
Ora di dormire, non ho più voglia Пора спать, мне больше не хочется
Sono la foglia che manca a te Я лист, которого тебе не хватает
E per ritornare da spinello a fiore И вернуться из шпинели в цветок
Ed È per questo che starai con me И поэтому ты останешься со мной
Non t’amo più fatti coraggio Я больше не люблю тебя смелость
Non ti amo più se la porta aprirai Я больше не люблю тебя, если ты откроешь дверь
Ancora un poco tu mi perderai Еще немного, ты потеряешь меня
Toc toc toc toc e ogni volta È uno schock Тук-тук-тук-тук, и каждый раз это шок
Toc toc toc toc Тук-тук-тук-тук
E se non la smetti farò vendetta И если ты не остановишься, я отомщу
La mia vendetta sarÀ il perdono Моя месть будет прощением
Amore amore amore non avera fretta Люби, люби, люби, не спеши
Dietro la porta non c'è nessuno За дверью никого нет
Toc toc toc toc e ogni volta È uno schock Тук-тук-тук-тук, и каждый раз это шок
Toc toc toc toc e morire si può Тук-тук-тук-тук, и ты можешь умереть
Toc toc toc toc le mie breccia sarai Тук-тук-тук-тук-тук-тук-тук-тук-тук, ты будешь
Toc toc toc toc un peccato di più Тук-тук-тук, еще один грех
Toc toc toc toc perchè questo sei tu Тук-тук-тук-тук, потому что это ты
Toc toc Тук-тук
Toc toc Тук-тук
Toc toc Тук-тук
Toc tocТук-тук
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: