| Quando mi sposerò
| когда я выйду замуж
|
| Inviterò, sì, anche la luna
| Я приглашу, да, луну тоже
|
| Per farmi compagnia
| Чтобы составить мне компанию
|
| E a calci in culo la malinconia
| И пнуть меланхолию в задницу
|
| Quando mi sposerò
| когда я выйду замуж
|
| Mi vestirò, sì, da concertista
| Да, я оденусь концертным исполнителем
|
| Nuda accarezzerai
| Голая ты будешь ласкать
|
| I dolci istinti che nella mia testa
| Сладкие инстинкты в моей голове
|
| Lasciano ricca l’anima
| Они оставляют душу богатой
|
| Di sentimenti umani
| Из человеческих чувств
|
| Anche se sei un po' timida
| Даже если вы немного застенчивы
|
| Ti insegnerò domani
| Я научу тебя завтра
|
| Quando mi sposerò
| когда я выйду замуж
|
| Io canterò, sì, la nostra vita
| Я буду петь, да, наша жизнь
|
| Che prima di iniziare
| Это прежде чем мы начнем
|
| Negli occhi suoi era già finita
| В его глазах все уже закончилось
|
| E seduto sopra il buio
| И сидя над темнотой
|
| Ti aspettavo e mi fumavo
| Я ждал тебя, и я курил
|
| Le dolcissime canzoni
| самые сладкие песни
|
| Dove dentro c’eri tu
| Где внутри вы были
|
| Mi buttavo sul divano
| я бросилась на диван
|
| La guardavo contro il cielo
| Я смотрел на нее против неба
|
| Lei non mi lasciava solo
| Она не оставила меня в покое
|
| Come sempre hai fatto tu
| Как ты всегда делал
|
| Quando mi sposerò
| когда я выйду замуж
|
| Inviterò, sì, anche la luna
| Я приглашу, да, луну тоже
|
| Per farmi compagnia
| Чтобы составить мне компанию
|
| E a calci in culo la malinconia
| И пнуть меланхолию в задницу
|
| Quando mi sposerò
| когда я выйду замуж
|
| Affitterò, sì, un gran teatro
| Да, я сниму большой театр
|
| Dove dirigerò una commedia rock
| Где я буду снимать рок-комедию
|
| Su Demetrio
| О Деметриусе
|
| E seduto sopra il buio
| И сидя над темнотой
|
| Ti aspettavo e mi fumavo
| Я ждал тебя, и я курил
|
| Le dolcissime canzoni
| самые сладкие песни
|
| Dove dentro c’eri tu
| Где внутри вы были
|
| Mi buttavo sul divano
| я бросилась на диван
|
| La guardavo contro il cielo
| Я смотрел на нее против неба
|
| Lei non mi lasciava solo
| Она не оставила меня в покое
|
| Come sempre hai fatto tu
| Как ты всегда делал
|
| Quando mi sposerò
| когда я выйду замуж
|
| Ti bacerò, sì, oh mia chitarra
| Я поцелую тебя, да, о, моя гитара
|
| E giuro che sarai
| И я клянусь, ты будешь
|
| La sola e unica mia compagnia | Моя единственная компания |