| Yo yo word up!
| Йо, йо, слово вверх!
|
| Look who’s back in the joint
| Посмотрите, кто вернулся в сустав
|
| It’s The Odd Couple in the spot
| Это странная парочка на месте
|
| Ghostface and C-Don, for real!
| Ghostface и C-Don, по-настоящему!
|
| It’s like that y’all
| Это у вас все так
|
| Niggas’ll crack y’all, attack y’all
| Ниггеры взломают вас всех, нападут на вас
|
| W.T.C. | ЦМТ |
| kid, we back y’all!
| малыш, мы поддерживаем вас всех!
|
| Yea, for real, for real
| Да, по-настоящему, по-настоящему
|
| (Eh yo, chop this niggas man
| (Эй, наруби этого ниггера,
|
| It’s time for me to splash 'em)
| Мне пора их забрызгать)
|
| STEP OFF!
| ОТОЙДИ!
|
| Eh yo we million dollars Sinatra’s, jewellery truck
| Эй, мы, миллион долларов, Синатра, ювелирный грузовик
|
| Vest did it up, chop shop it
| Жилет сделал это, отбивная магазин это
|
| Walked out in Babe Ruth, ex-song, hammer-throw heads
| Ушел в Бэйб Рут, бывшая песня, головы с молотком
|
| Brought by Je-sus with the grey goose
| Привезено Иисусом с серым гусем
|
| Famous for The Book of Greed, long nose
| Известен благодаря Книге жадности, длинному носу.
|
| King Bentley, 9th Prince will decease, made of Ginseng
| Король Бентли, 9-й принц умрет, сделанный из женьшеня
|
| Seen it? | Видел это? |
| It’s real, liver than chase Manhatten
| Это реально, печень, чем гоняться за Манхэттеном
|
| Word on Staten I was clappin with the Captain
| Слово о Статене, я хлопал с капитаном
|
| My style is gangsta, bulletproof Guess shorts
| Мой стиль - гангста, пуленепробиваемые шорты Guess
|
| I’ll fuck you up and come through in a horse
| Я трахну тебя и проеду на лошади
|
| We like Shaft outta Africa, graham cracker wild
| Нам нравится Шафт из Африки, дикий крекер Грэма
|
| Beneath this side, four or five gold teeth
| Под этой стороной четыре или пять золотых зубов.
|
| On my neck be the Brolic shit, hurricane CREAM
| На моей шее будет дерьмо Brolic, ураган CREAM
|
| Guerilla shit, flashin the ill data things
| Партизанское дерьмо, вспышка плохих данных
|
| Excalate, sure raids, chez with the straps on
| Excalate, уверенные рейды, chez с ремнями на
|
| John jumper, Eleanor Poker with the Mac
| Джон прыгун, Элеонора Покер с Mac
|
| Me and C. Goines, bible material
| Я и К. Гойнс, библейский материал
|
| Words collide, we might pop up in your cereal
| Слова сталкиваются, мы можем появиться в вашей каше
|
| Rock you twice, rock your wife
| Качай тебя дважды, качай свою жену
|
| Best known for drives on bikes
| Наиболее известен своими поездками на велосипедах
|
| Tell your man to stop sendin me kites
| Скажи своему мужчине, чтобы он прекратил посылать мне воздушных змеев
|
| We Tigers Woods in the 'hood
| Мы, Тигры, Вудс в капюшоне
|
| The Odd Couple up to no good
| Странная парочка до добра не доводит
|
| Y’all handsome and plus whisper made son
| Вы все красивы и плюс шепотом сделали сына
|
| It’s like that y’all
| Это у вас все так
|
| Niggas’ll crack y’all, attack y’all
| Ниггеры взломают вас всех, нападут на вас
|
| W.T.C. | ЦМТ |
| kid, we back y’all!
| малыш, мы поддерживаем вас всех!
|
| It’s like yo the belt is our’s, bitch-ass mothafuckas!
| Как будто ремень наш, суки-ублюдки!
|
| It’s like that y’all
| Это у вас все так
|
| Niggas’ll crack y’all, attack y’all
| Ниггеры взломают вас всех, нападут на вас
|
| W.T.C. | ЦМТ |
| son, we back y’all!
| сын, мы поддерживаем вас всех!
|
| It’s The Odd Couple!
| Это Странная Пара!
|
| Ghostface and C-Don, for real!
| Ghostface и C-Don, по-настоящему!
|
| I melt 4−30, hands clustered
| Я таю 4−30, руки сгруппированы
|
| I walk around dusted, Big Don with the gold plate
| Я хожу в пыли, Большой Дон с золотой пластиной
|
| Pop the cork, buttersoft lights, pop guns at the pork
| Вскройте пробку, мягкие огни, хлопните ружьями по свинине
|
| New York, catch you on the elevator
| Нью-Йорк, поймаем тебя в лифте
|
| Catch you for your watch and your Alligators
| Поймать вас за ваши часы и ваши аллигаторы
|
| Blast first, funny style niggas, manipulators, FUCK OFF!
| Взрывайтесь первыми, смешные ниггеры, манипуляторы, ОТВЕРНУТЬСЯ!
|
| It’s The Odd Couple, see you in the Range, bullets start the exchange
| Это странная парочка, увидимся на полигоне, начнется обмен пулями
|
| Supreme Clients, y’all niggas can’t see us
| Высшие клиенты, вы, ниггеры, не можете нас видеть.
|
| Spit track like an 8-ball, ready to brawl
| Спит-трек, как мяч-восьмерка, готов к драке
|
| All for one, all for Pillage, run y’all across stage
| Все за одного, все за грабеж, бегите по сцене
|
| Come in your state, bust down your gate
| Приходите в своем штате, сломайте свои ворота
|
| Throw spit like a tre'-8, Ghostface
| Бросайте слюни, как тре-8, Ghostface
|
| Live on the crack tour with Bigga C-Don
| Жить в крэк-туре с Bigga C-Don
|
| Crack your jaw when it’s on
| Сломай челюсть, когда она включена
|
| Crack you in the face with a bottle of Dom Perignon
| Ударь тебя по лицу бутылкой Dom Perignon
|
| Fuck Antoine, fuck my Bentley homes
| К черту Антуана, к черту мои дома Bentley
|
| My wife start fillin pits with hoes
| Моя жена начинает заполнять ямы мотыгами
|
| Front pole, snatch 'phones out your earlobe
| Передний полюс, вырвите телефоны из мочки уха
|
| [Chorus 3: Ghostface Killah — to fade
| [Припев 3: Ghostface Killah — исчезать
|
| Overlapping outro]It's like that y’all
| Перекрывающееся окончание] Это похоже на то, что вы все
|
| Niggas’ll crack y’all, attack y’all
| Ниггеры взломают вас всех, нападут на вас
|
| W.T.C. | ЦМТ |
| kid, we back y’all!
| малыш, мы поддерживаем вас всех!
|
| It’s like that y’all
| Это у вас все так
|
| Niggas’ll crack y’all, attack y’all
| Ниггеры взломают вас всех, нападут на вас
|
| W.T.C. | ЦМТ |
| son, we back y’all!
| сын, мы поддерживаем вас всех!
|
| [Outro: Ghostface Killah
| [Концовка: Ghostface Killah
|
| (Cappadonna)]Y'all mothafuckas don’t know how to act
| (Cappadonna)] Вы все ублюдки не знаете, как действовать
|
| When y’all hold somethin, huh?
| Когда вы что-нибудь держите, а?
|
| It’s time to give that shit up now nigga, for real
| Пришло время бросить это дерьмо сейчас, ниггер, по-настоящему
|
| The Blair Witch is back yo
| Ведьма из Блэр вернулась, лет
|
| (Straight up! The Don of all Dons, word up, for real nigga!)
| (Прямо! Дон из всех Донов, слово вверх, для настоящего ниггера!)
|
| Y’all little bitch niggas
| Вы все маленькие суки-ниггеры
|
| When y’all see me none of y’all niggas better say peace
| Когда вы все увидите меня, ни один из вас, ниггеры, лучше не говорите "мир"
|
| For real!
| Серьезно!
|
| Y’all niggas don’t be holdin this shit
| Вы, ниггеры, не держитесь за это дерьмо
|
| Y’all frontin
| Вы все впереди
|
| We let it slide for a couple of years and shit
| Мы позволили этому скользить пару лет и дерьмо
|
| Yeah, for real, it’s like.
| Да, действительно, похоже.
|
| Y’all mothafuckas know boy | Вы все ублюдки знаете мальчика |