| Well you tell me that you love me so
| Ну, ты говоришь мне, что любишь меня так
|
| Oh and then you leave
| О, а потом ты уходишь
|
| A bleeding heart that drips down from my sleeve
| Кровоточащее сердце капает из моего рукава
|
| Can’t take these things back
| Не могу вернуть эти вещи
|
| All the good and bad
| Все хорошее и плохое
|
| Everything I know just remains
| Все, что я знаю, просто остается
|
| Something we had
| Что-то, что у нас было
|
| Oh on this side
| О, с этой стороны
|
| You tell me that you’ll love me from the other side
| Ты говоришь мне, что будешь любить меня с другой стороны
|
| Well you know I knew yesterday
| Ну, ты знаешь, я знал вчера
|
| Hey but it’s not that day today
| Эй, но сегодня не тот день
|
| As I watch every sunset fade to gray
| Когда я смотрю, как каждый закат становится серым
|
| Projected memories of rejected schemes
| Спроецированные воспоминания об отвергнутых схемах
|
| The hopes and dreams we placed in
| Надежды и мечты, которые мы возлагали на
|
| Some emerald rings
| Некоторые изумрудные кольца
|
| No no no no I’ll never understand the great deception of their
| Нет, нет, нет, я никогда не пойму великого обмана их
|
| One love with one exception
| Одна любовь с одним исключением
|
| You got a pair of wings now
| Теперь у тебя есть пара крыльев
|
| It’s called the strings of my guitar
| Это называется струны моей гитары
|
| I’ll take you off from the ground
| Я возьму тебя с земли
|
| Now your soul mixes with sound
| Теперь твоя душа смешивается со звуком
|
| With something this pro found
| С чем-то этот профессионал нашел
|
| Your truths lost in me and if they want it they know where it can be
| Твои истины потеряны во мне, и если они хотят этого, они знают, где это может быть.
|
| I feel like I just saw you yesterday
| Мне кажется, я только вчера тебя видел
|
| You were wearing that
| Ты был одет в это
|
| Red Ozma t-shirt
| Красная футболка Озмы
|
| And it hurts to think the link
| И мне больно думать о ссылке
|
| Of every little stupid thing
| Из каждой маленькой глупости
|
| From our blink a double wink
| От нашего мигания двойное подмигивание
|
| Now I have to go and tell a shrink
| Теперь я должен пойти и сказать психоаналитику
|
| Of how you move me
| О том, как ты меня трогаешь
|
| Cause we lived it like a movie
| Потому что мы жили как в кино
|
| Oh why did you ever choose me?
| О, почему ты выбрал меня?
|
| You said that we were destined to be
| Вы сказали, что нам суждено быть
|
| Now together forever in a
| Теперь вместе навсегда в
|
| Sea of stupidity
| Море глупости
|
| I tell you honestly it’s awesome
| Я честно говорю вам, что это потрясающе
|
| You in my head
| Ты в моей голове
|
| Perfect moments
| Идеальные моменты
|
| Forever trapped in our bed
| Навсегда в ловушке в нашей постели
|
| That we made
| Что мы сделали
|
| That no one ever gets to know
| Что никто никогда не узнает
|
| Because they weren’t invited
| Потому что их не пригласили
|
| To our show of
| На наше шоу
|
| What was real what was thrill
| Что было реальным, что было острым
|
| What is everything I still feel
| Что я все еще чувствую
|
| To reveal or conceal our big ordeal
| Чтобы раскрыть или скрыть наше большое испытание
|
| Our love, one love, no exceptions | Наша любовь, одна любовь, без исключений |