| I forgot what you looked like
| Я забыл, как ты выглядишь
|
| I forgot your skin
| Я забыл твою кожу
|
| I wanted to stand up
| я хотел встать
|
| and make you a mountain.
| и сделать тебя горой.
|
| I wanted to gather,
| Я хотел собрать,
|
| some stars in my hand.
| несколько звезд в моей руке.
|
| And drop them before you,
| И бросьте их перед собой,
|
| like they were sand.
| как будто они были песком.
|
| ‘Cus I wanted you glowing,
| «Потому что я хотел, чтобы ты светился,
|
| so you could see…
| чтобы вы могли видеть…
|
| what I’m seeing.
| что я вижу.
|
| When I behold you,
| Когда я увижу тебя,
|
| but I forgot your skin
| но я забыл твою кожу
|
| Now I’m not a rich man,
| Теперь я не богатый человек,
|
| but I just had to prove,
| но мне просто нужно было доказать,
|
| so I gathered some gold dust,
| поэтому я собрал немного золотой пыли,
|
| and I flung it on you.
| и я швырнул его на тебя.
|
| But you’re finer than gold,
| Но ты лучше золота,
|
| You’re finer than gold.
| Ты лучше золота.
|
| You’re finer than gold.
| Ты лучше золота.
|
| ‘Cus gold doesn’t suit you.
| «Потому что золото тебе не идет.
|
| Not on your skin.
| Не на вашей коже.
|
| Like a drunk in the morning,
| Как пьяный с утра,
|
| Just doesn’t fit in.
| Просто не влезает.
|
| So happy birthday,
| Так что с днем рождения,
|
| I don’t have a gift.
| У меня нет подарка.
|
| I spent all my money,
| Я потратил все свои деньги,
|
| only have this…
| есть только это…
|
| You’re finer than gold.
| Ты лучше золота.
|
| You’re finer than gold.
| Ты лучше золота.
|
| You’re finer than gold.
| Ты лучше золота.
|
| So now I sit here,
| Итак, теперь я сижу здесь,
|
| alone in my room.
| Один в моей комнате.
|
| Holding this necklace,
| Держа это ожерелье,
|
| and thinking of you.
| и думаю о тебе.
|
| I just want to break it,
| Я просто хочу сломать его,
|
| dig it a hole.
| выкопать яму.
|
| I know you forgive me,
| Я знаю, ты прощаешь меня,
|
| ‘cus how could I know?
| Потому как я мог знать?
|
| You’re finer than gold. | Ты лучше золота. |