| Rain maker, why have you forsaken me?
| Создатель дождя, почему ты оставил меня?
|
| You taint my walls with dripping shadows
| Ты портишь мои стены капающими тенями
|
| Trapped in a love I can’t keep
| В ловушке любви, которую я не могу удержать
|
| Storm chaser, the one who bears my seed
| Охотник за бурями, тот, кто несет мое семя
|
| Storm chaser, leave
| Охотник за штормом, уходи
|
| I know of virtues I can’t hold
| Я знаю добродетели, которые не могу удержать
|
| Could you go tonight with me?
| Не могли бы вы пойти со мной сегодня вечером?
|
| Give our dreams to sons and daughters, sons and daughters
| Отдай наши мечты сыновьям и дочерям, сыновьям и дочерям
|
| Give our dreams to sons and daughters
| Отдай наши мечты сыновьям и дочерям
|
| Rain maker, you just love to watch me lose
| Создатель дождя, ты просто любишь смотреть, как я проигрываю
|
| Persistent upon your blessing, grant me love I can’t refuse
| Настойчиво следуя твоему благословению, даруй мне любовь, от которой я не могу отказаться
|
| The purest form of beauty may bear an omen in between
| Чистейшая форма красоты может иметь предзнаменование между
|
| But the grey, the saturation, made her look just like a dream
| Но серый, насыщенный делал ее похожей на сон
|
| I know of virtues I can’t hold
| Я знаю добродетели, которые не могу удержать
|
| Could you go tonight with me?
| Не могли бы вы пойти со мной сегодня вечером?
|
| Despite who I have been, I hope you show some faith in me
| Несмотря на то, кем я был, я надеюсь, вы проявите некоторую веру в меня
|
| Don’t slip from my reach
| Не ускользай из моей досягаемости
|
| Give our dreams to sons and daughters, sons and daughters
| Отдай наши мечты сыновьям и дочерям, сыновьям и дочерям
|
| Give our dreams to sons and daughters
| Отдай наши мечты сыновьям и дочерям
|
| You’ll never break these walls again
| Ты больше никогда не сломаешь эти стены
|
| You’ll never break these walls
| Ты никогда не сломаешь эти стены
|
| I know of virtues I can’t hold
| Я знаю добродетели, которые не могу удержать
|
| Could you go tonight with me?
| Не могли бы вы пойти со мной сегодня вечером?
|
| Despite who I have been, I hope you show some faith in me
| Несмотря на то, кем я был, я надеюсь, вы проявите некоторую веру в меня
|
| Don’t slip from my reach
| Не ускользай из моей досягаемости
|
| Rain maker, why have you forsaken me?
| Создатель дождя, почему ты оставил меня?
|
| Rain maker, please | Создатель дождя, пожалуйста |