| You know you have it all
| Вы знаете, что у вас есть все
|
| Fast track bitchin', she’s the curtain call
| Fast Track Bitchin ', она занавес вызова
|
| And you know I want it
| И ты знаешь, что я хочу этого
|
| You know I want it
| Ты знаешь, я хочу этого
|
| Hello
| Привет
|
| Come all ye bored souls
| Приходите все скучающие души
|
| Before you’re dead on the table, oh
| Прежде чем ты умрешь на столе, о
|
| Shift to another shape (Beats being alone)
| Переход к другой форме (Битс в одиночестве)
|
| No give before the take (Until you’ve taken it all)
| Не отдавать перед взятием (пока не возьмешь все)
|
| I’m on the backtrack, baby, and I’m bottling up
| Я на обратном пути, детка, и я закупориваюсь
|
| But I’ll do just what I’m told
| Но я буду делать только то, что мне говорят
|
| You turn me into a rabid dog
| Ты превращаешь меня в бешеную собаку
|
| My sweetest downfall
| Мое самое сладкое падение
|
| Ice pick crazy and a fireball
| Безумный ледоруб и огненный шар
|
| And you know I want it
| И ты знаешь, что я хочу этого
|
| And you know I want it
| И ты знаешь, что я хочу этого
|
| The feeling gets me buzzing
| Это чувство заставляет меня гудеть
|
| Like alcohol
| Как алкоголь
|
| I can’t take it slowly
| Я не могу делать это медленно
|
| I’m not even lonely
| я даже не одинок
|
| Hello
| Привет
|
| Come all ye bored souls
| Приходите все скучающие души
|
| Shift to another shape (Beats being alone)
| Переход к другой форме (Битс в одиночестве)
|
| No give before the take (Until you’ve taken it all)
| Не отдавать перед взятием (пока не возьмешь все)
|
| I’m on the backtrack, baby, and I’m bottling up
| Я на обратном пути, детка, и я закупориваюсь
|
| But I’ll do just what I’m told
| Но я буду делать только то, что мне говорят
|
| You turn me into a rabid dog
| Ты превращаешь меня в бешеную собаку
|
| Be home soon
| Скоро будешь дома
|
| Be home soon, yeah, when my breathing is stable
| Скоро буду дома, да, когда мое дыхание станет стабильным
|
| Shift to another shape (Beats being alone)
| Переход к другой форме (Битс в одиночестве)
|
| No give before the take (Until you’ve taken it all)
| Не отдавать перед взятием (пока не возьмешь все)
|
| I’m on the backtrack, baby, and I’m bottling up
| Я на обратном пути, детка, и я закупориваюсь
|
| But I’ll do just what I’m told
| Но я буду делать только то, что мне говорят
|
| You turn me into a rabid dog
| Ты превращаешь меня в бешеную собаку
|
| Yeah | Ага |