| Fast car, the engine’s running
| Быстрая машина, двигатель работает
|
| The gas is running on empty so I’ll take you to just as far as time allows
| Бензин работает на пустом месте, поэтому я отвезу вас настолько далеко, насколько позволит время.
|
| Let’s get lost, get lost
| Давай заблудимся, заблудимся
|
| Right here deceiving myself just to be alone
| Прямо здесь, обманывая себя, просто чтобы быть в одиночестве
|
| I hadn’t known for sure you’d come back to my side only to move on
| Я не знал наверняка, что ты вернешься на мою сторону только для того, чтобы двигаться дальше
|
| Eighteen and time is fleeting
| Восемнадцать и время мимолетно
|
| Now you’re retreating on empty
| Теперь вы отступаете на пустом месте
|
| Get lost, get lost
| Заблудись, заблудись
|
| Everything is changing, yeah
| Все меняется, да
|
| But I’m fine with it
| Но я в порядке с этим
|
| Right here deceiving myself just to be alone
| Прямо здесь, обманывая себя, просто чтобы быть в одиночестве
|
| I hadn’t known for sure you’d come back to my side only to move on
| Я не знал наверняка, что ты вернешься на мою сторону только для того, чтобы двигаться дальше
|
| Something softer to lean on
| Что-то более мягкое, на что можно опереться
|
| Nothing left to retreat from
| Не от чего отступать
|
| Come back to my side so we can move on
| Вернись на мою сторону, чтобы мы могли двигаться дальше
|
| What good is love to you
| Что хорошего в любви к тебе
|
| What good are we to someone else
| Что хорошего мы для кого-то еще
|
| What good am I alone
| Что хорошего я один
|
| Everything is changing, yeah
| Все меняется, да
|
| But I’m fine with it
| Но я в порядке с этим
|
| Right here deceiving myself just to be alone
| Прямо здесь, обманывая себя, просто чтобы быть в одиночестве
|
| I hadn’t known for sure you’d come back to my side only to move on
| Я не знал наверняка, что ты вернешься на мою сторону только для того, чтобы двигаться дальше
|
| Something softer to lean on
| Что-то более мягкое, на что можно опереться
|
| Nothing left to retreat from
| Не от чего отступать
|
| Come back to my side so we can move on
| Вернись на мою сторону, чтобы мы могли двигаться дальше
|
| Fast car, the engine’s running and we’re not running on empty | Быстрая машина, двигатель работает, и мы не едем на пустом месте |