| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Режим Скенгмана
|
| Перчатки, маска, угольно-черный плащ
|
| Человек делает грязь, а затем возвращается домой
|
| Глаз в небе, как проверить этот дрон (Скенг, скенг, скенг, скенг, скенг, скенг)
|
| Если я на плаву, отпусти это.
|
| (I) Я мог бы быть большим мужчиной, но этот мальчик не будет уважать рост человека
|
| Ведущий, левый защитник
|
| Человек в парике, голова откинута назад
|
| Больной человек, простудись
|
| Dip человек, отправить человека домой
|
| Крути и сгибай этого бро
|
| (I-I) Мне было девятнадцать с ружьем вдвое старше меня
|
| Я посадил человека в ботинок, который был вдвое тяжелее меня.
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| (Это Gunshot Mike или Mr. Skeng)
|
| Я буду стоять посреди поля и пугать человеческую ворону
|
| Вы, птицы, не дерьмо, у вас есть вид с высоты птичьего полета, когда вы, ниггеры, вовлечены
|
| Если - если стукачи, то человеку холодно
|
| Их мужчины начинают хиттинить, режим скенгмана
|
| Чувак, взорви его, все равно, куда идет человек, бабах (бабах, бабах, бабах)
|
| Даже в простой футболке я сгибаюсь
|
| Погладь ниггера и найди каждый карман, я его накажу
|
| Вытащите его из машины, человек выбросит его
|
| Мог бы быть восьмой год, как я пронесся
|
| Ниггеры из новой школы нигде не тестируют
|
| Вы, ниггеры, занимаетесь онлайн-борьбой (мальчик)
|
| Я соучредитель Merky
|
| Получил дар Габа, сыграй мне громче
|
| Я мог бы поговорить о чайниках на прилавке
|
| Но вы знаете о чайниках на прилавке
|
| Слушай, я люблю встречи в реальной жизни
|
| Смешно по телефону, ты кричишь
|
| Они не могли понять, как я упорядочиваю свой поток
|
| Я остаюсь хладнокровным, а мой каталог холодным, я слишком хорош с ним (О, о)
|
| Слишком ясно, голубое небо с ним (о, о)
|
| Раньше у меня был галстук и он совершал в нем преступления (о, о)
|
| Когда я в нем, это большой фильм (Мальчик)
|
| Старая школа, как Блюз и Беннерс
|
| И я много работаю, как две Крис Дженнер
|
| Искренне ваши, истинные скенгеры
|
| Это попытка режима скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Матч смерти знаменитостей
|
| Один выстрел, вылижи голову назад
|
| Чувак, попробуй подбежать ко мне, я сломаю ноги
|
| Инвалидное кресло для следующего круга
|
| Черный как смоль
|
| Сделал мужской танец, не могу вернуть это событие
|
| Сосать, кто мама?
|
| Кто из вас это сказал?
|
| 48 законов силы отравили человека газом
|
| Кто из вас это читал?
|
| Прежде чем я узнал о Роберте Грине
|
| Я знал о схеме ограбления
|
| Я знал о выцветании кожи с высоким верхом, переплетении бобины
|
| IPod, комментарий к микстейпу
|
| Зачем останавливаться на этом пути? |
| Очевидно
|
| У меня есть уколы, которые говорят, что они на меня
|
| Какого хрена ты хочешь от меня?
|
| Человек постоянно хочет вывести гетто
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана
|
| Скенг, Скенгман
|
| Скенг, режим скенгмана |