| Yeah…
| Ага…
|
| G-H… 32… Skywalker
| G-H… 32… Скайуокер
|
| Yeah… Movement!
| Да… Движение!
|
| Uh huh powerful man
| Угу сильный человек
|
| To the graveyard straight from the sandpit
| На кладбище прямо из песочницы
|
| To the first time we was both on the same charge
| В первый раз мы оба были на одном заряде
|
| I’m the reason why you ain’t scarred
| Я причина, по которой у тебя нет шрамов
|
| I got your back and we ain’t even from the same block of flats
| Я прикрою тебя, и мы даже не из одного многоквартирного дома
|
| Two of a kind, my brother from another mother
| Два одинаковых, мой брат от другой матери
|
| Nevertheless we love each other
| Тем не менее мы любим друг друга
|
| I still remember when we stuck up Bubba
| Я до сих пор помню, как мы застряли, Бабба
|
| He came back shouting «motherfucker»!
| Он вернулся с криком «ублюдок»!
|
| We stood our ground because of pride we never done a runner
| Мы стояли на своем из-за гордости, мы никогда не бегали
|
| So we took a beating, and never looked appealing
| Так что мы потерпели поражение и никогда не выглядели привлекательными
|
| But what a friend is, I finally understood the meaning
| Но что такое друг, я наконец понял смысл
|
| On the grind together
| Вместе на работе
|
| From the worst to the finest weather
| От худшей к лучшей погоде
|
| We had plans but we was minus cheddar
| У нас были планы, но у нас не было чеддера
|
| Money over bitches I ain’t never said vagina’s better
| Деньги важнее сук, я никогда не говорил, что вагина лучше
|
| Find a treasure, that’s a finer pleasure, never wife a heffer
| Найдите сокровище, это лучшее удовольствие, никогда не женитесь на хелпере
|
| I thought that we would shine forever
| Я думал, что мы будем сиять вечно
|
| But we was both wrong and I was like «hold on»
| Но мы оба были неправы, и я подумал: «Подожди».
|
| «Where's the money, the bitches, whips and clothes gone»!?
| «Куда делись деньги, суки, кнуты и шмотки»!?
|
| And then I realised it’s all about the being white
| А потом я понял, что все дело в том, чтобы быть белым
|
| A key of each just might be the key to life
| Ключ каждого просто может быть ключом к жизни
|
| I’m trying keep discreet cause the police are hype
| Я пытаюсь быть осторожным, потому что полиция шумит
|
| I’ll keep it cheeks 'til the fiends arrive
| Я буду держать его щеки, пока не прибудут изверги
|
| Keep the peace for a peace of mind
| Сохраняйте спокойствие для душевного спокойствия
|
| A piece of yours is a piece of mine
| Часть твоя - часть моей
|
| A piece of mine is a piece of yours
| Часть моя - часть твоя
|
| When you’re parents kicked you out
| Когда тебя выгнали родители
|
| You never had to sleep on floors
| Вам никогда не приходилось спать на полу
|
| You and me, we can make it last
| Ты и я, мы можем сделать это последним
|
| You and me must forget the past
| Мы с тобой должны забыть прошлое
|
| Family tree we been dogs since the hush puppy days
| Генеалогическое древо, мы были собаками со времен щенков
|
| We run around with sluts from the way
| Мы бегаем с шлюхами с пути
|
| I’ll never see you get thumped in your face
| Я никогда не увижу, как тебя ударят по лицу
|
| But still we been accustomed to pain
| Но все же мы привыкли к боли
|
| I remember when you’re pops past away
| Я помню, когда ты исчезал
|
| I come past for days, the memories circle my brain
| Я прохожу мимо в течение нескольких дней, воспоминания кружат мой мозг
|
| I remember when you earnt off an eighth
| Я помню, как ты заработал на восьмой
|
| And first copped your chain
| И сначала поймал свою цепь
|
| Now, how many O’s later
| Теперь, сколько O позже
|
| Just count how many hoes rate us
| Просто посчитайте, сколько мотыг оценивают нас
|
| We’ll forever hold status
| Мы навсегда сохраним статус
|
| And know that I mean this
| И знайте, что я имею в виду это
|
| I’m a father of 1, you got 2 so let’s just say I got 3 kids
| Я отец 1 ребенка, у вас двое, так что скажем так, у меня трое детей.
|
| Christmases and birthdays they’ll receive gifts
| На Рождество и дни рождения они получат подарки
|
| I’m picturing your girl saying «daddy we miss»
| Я представляю, как твоя девушка говорит: «Папа, мы скучаем».
|
| You living in a cell life’s a peak bitch
| Вы живете в клеточной жизни, это пиковая сука
|
| True… so we ain’t never slept with her
| Правда... значит, мы с ней никогда не спали
|
| Had a plan for the grams and you said «we'll be richer»
| Был план на граммы, а ты сказал «будем богаче»
|
| But now you’re gone, I’m depressed in peace nigga
| Но теперь ты ушел, я подавлен миром, ниггер.
|
| You and me, we can make it last
| Ты и я, мы можем сделать это последним
|
| You and me must forget the past
| Мы с тобой должны забыть прошлое
|
| Truthfully you and me? | Правда ты и я? |
| Didn’t used to see eye to eye
| Не привык смотреть во взгляды
|
| But when your mum past away we put our differences aside
| Но когда твоя мама ушла, мы отложили в сторону наши разногласия.
|
| And I got to know France better
| И я лучше узнал Францию
|
| Way before the trips up the country in harsh weather
| Задолго до поездок по стране в суровую погоду
|
| 80 on the clock with like 80 of them shots
| 80 на часах, из них около 80 выстрелов
|
| Coming back around sunrise
| Возвращение вокруг восхода солнца
|
| Back when I used to cop the weight and couldn’t cut it up
| Раньше, когда я справлялся с весом и не мог его сократить
|
| Carmen Room’s the first rave that I fucked it up
| Кармен Рум - первый рейв, который я испортил
|
| First caught a case and had the luck to bust
| Сначала поймал дело, и ему посчастливилось разориться
|
| You introduced me to Melissa and Camdy
| Ты познакомил меня с Мелиссой и Камди
|
| Check the link in our family
| Проверьте ссылку в нашей семье
|
| Going back to like Melvin and Boisey
| Возвращаясь к Мелвину и Бойзи
|
| Vernon and Floyd, when they gave birth to the boys
| Вернон и Флойд, когда родили мальчиков
|
| It ended up as little baller and Scorcher
| Это закончилось как маленький балерин и Скорчер
|
| I remember when you left the ends
| Я помню, когда ты оставил концы
|
| You was like 100 miles out
| Вы были как 100 миль
|
| And you still came back just to check for friends
| И вы все равно вернулись, чтобы проверить наличие друзей
|
| and Joe, you even dropped P’s on my girl
| и Джо, ты даже поставил букву "П" на мою девушку
|
| And I swear that’s why me and you are best of friends! | И я клянусь, именно поэтому мы с тобой лучшие друзья! |