| Ich schließ' die Tür auf, schalt' die Glotze an, | Я открываю дверь, включаю телик, |
| Seh' immer wieder dein Gesicht | Вижу снова и снова твоё лицо. |
| Hab' mir so oft gesagt: | Часто говорил себе: |
| "Okay, ich komm' schon klar!" | "Окей, со мной всё будет в порядке!" |
| Doch ohne dich ist alles nichts | Но без тебя всё — ничто. |
| | |
| Mal' unsre Namen in die Nacht | Рисую наши имена ночью |
| Mit der Kippenglut in Schreibschrift | Окурком от руки. |
| Hab' mich tausendmal gefragt, | Спрашивал себя тысячу раз, |
| Ob du auch grad so allein bist, wie ich | Одинока ли ты сейчас, как я. |
| | |
| Ich nehm' die Fotos von der Wand, | Я снимаю фотографии со стены, |
| Schau' mir unsre Filme an | Просматриваю наши видео |
| Und spul' zurück, | И перематываю на момент, |
| Bis du in meinen Armen liegst | Когда ты лежишь в моих объятиях. |
| All die Bilder zieh'n vorbei | Проплывают мимо картины |
| Von der viel zu geilen Zeit | Того потрясающего времени |
| Und dem Sommer uns'res Lebens in Berlin | И лета нашей жизни в Берлине. |
| Und ich drück' wieder auf Repeat, | И я снова нажимаю на "Повтор", |
| Immer wieder auf Repeat, | Снова и снова на "Повтор", |
| Immer wieder auf Repeat | Снова и снова на "Повтор". |
| | |
| Immer wieder auf Repeat, | Снова и снова на "Повтор", |
| Immer wieder auf Repeat | Снова и снова на "Повтор". |
| | |
| Ich hab' dir früher mal die ganze Stadt geschenkt | Я когда-то подарил тебе весь город, |
| Und du mir dein Herz dafür | А ты мне своё сердце взамен. |
| (Du mir dein Herz dafür) | |
| Wir lagen Stunden wach auf meinem Autodach, | Мы часами лежали на крыше моей машины, |
| Manchmal lieg' ich heut' noch hier | Иногда я лежу здесь сегодня. |
| | |
| Mal' unsre Namen in die Nacht | Рисую наши имена ночью |
| Mit der Kippenglut in Schreibschrift | Окурком от руки. |
| Hab' mich tausendmal gefragt, | Спрашивал себя тысячу раз, |
| Ob du auch grad so allein bist, wie ich | Одинока ли ты сейчас, как я. |
| | |
| Ich nehm' die Fotos von der Wand, | Я снимаю фотографии со стены, |
| Schau' mir unsre Filme an | Просматриваю наши видео |
| Und spul' zurück, | И перематываю на момент, |
| Bis du in meinen Armen liegst | Когда ты лежишь в моих объятиях. |
| All die Bilder zieh'n vorbei | Проплывают мимо картины |
| Von der viel zu geilen Zeit | Того потрясающего времени |
| Und dem Sommer uns'res Lebens in Berlin | И лета нашей жизни в Берлине. |
| Und ich drück' wieder auf Repeat, | И я снова нажимаю на "Повтор", |
| Immer wieder auf Repeat, | Снова и снова на "Повтор", |
| Immer wieder auf Repeat | Снова и снова на "Повтор". |
| | |
| Immer wieder auf Repeat, | Снова и снова на "Повтор", |
| Immer wieder auf Repeat | Снова и снова на "Повтор". |