| I’ll get closer
| я подойду ближе
|
| Try to tell you just how much I’ll miss you
| Попробуй сказать тебе, как сильно я буду по тебе скучать
|
| I’ll go on to find or make up a reason for the bad in our lives
| Я найду или придумаю причину плохого в нашей жизни
|
| And I don’t know why I can’t find peace, need an ocean
| И я не знаю, почему мне не найти покоя, нужен океан
|
| No I don’t know why, I can’t find peace anymore
| Нет, я не знаю почему, я больше не могу обрести покой
|
| I’ll get closer
| я подойду ближе
|
| I’ll get close to you
| я буду рядом с тобой
|
| I’ll get closer
| я подойду ближе
|
| I’ll get close to you
| я буду рядом с тобой
|
| Holding on to each and every hour
| Держась за каждый час
|
| To my mother like a child, to my motive
| К моей матери, как к ребенку, к моему мотиву
|
| I’ll give it time, let it sink in, lean on my friends
| Я дам ему время, пусть он утонет, опираюсь на моих друзей
|
| For the light will come around in the end
| Ибо свет придет в конце
|
| Lying awake, self medicated
| Лежа без сна, занимаясь самолечением
|
| I picture you singing to that 60's love song
| Я представляю, как ты поешь эту песню о любви 60-х
|
| You still around me
| Ты все еще вокруг меня
|
| Still watching over your son
| Все еще наблюдая за своим сыном
|
| Still fighting your war
| Все еще сражаешься со своей войной
|
| I’ll get closer
| я подойду ближе
|
| I’ll get close to you
| я буду рядом с тобой
|
| I’ll get closer
| я подойду ближе
|
| I’ll get close to you | я буду рядом с тобой |