| It’s not over
| Это не конец
|
| But it’s fading out
| Но это исчезает
|
| It’s awfully too familiar
| Это слишком знакомо
|
| It’s that taste I can’t get rid of
| Это тот вкус, от которого я не могу избавиться
|
| And all this back and forth
| И все это туда и обратно
|
| Slowly took its toll
| Медленно взял свое
|
| Think it’s time
| Думаю, пришло время
|
| For both of us to go on
| Чтобы мы оба продолжали
|
| With time we’ll get over — over each other
| Со временем мы преодолеем друг друга
|
| We’ll put on different faces
| Мы наденем разные лица
|
| Act like strangers on a train
| Ведите себя как незнакомцы в поезде
|
| I’ll keep feeding my ego
| Я буду продолжать кормить свое эго
|
| With this little piece of fame
| С этим маленьким кусочком славы
|
| So is this who I’ve become?
| Так вот кем я стал?
|
| This big man child on the run
| Этот большой ребенок в бегах
|
| Teasing my way in
| дразнить мой путь в
|
| Then gone with the wind
| Затем ушел с ветром
|
| And how satirical
| И как сатирически
|
| That I still play the role
| Что я все еще играю роль
|
| A lost cause out to cause a lot more trouble
| Потерянная причина, чтобы вызвать гораздо больше проблем
|
| With time we’ll get over — over each other
| Со временем мы преодолеем друг друга
|
| We’ll put on different faces
| Мы наденем разные лица
|
| Act like strangers on a train
| Ведите себя как незнакомцы в поезде
|
| I’ll keep feeding my ego
| Я буду продолжать кормить свое эго
|
| With this little piece of fame | С этим маленьким кусочком славы |