| And the lamb lies down on Broadway
| И ягненок ложится на Бродвее
|
| Early morning Manhattan
| Раннее утро Манхэттен
|
| Ocean wings blowing on the land
| Крылья океана дуют на землю
|
| Movie-Palaces now undone
| Кино-дворцы теперь отменены
|
| The all-night watchmen have had their fun
| Ночные сторожа повеселились
|
| Sleeping cheaply on the midnight show
| Дешево спать на полуночном шоу
|
| It’s the same old ending — it’s time to go Get out —
| Это тот же старый конец — пора идти Убирайся —
|
| It seems they cannot leave their dream
| Кажется, они не могут оставить свою мечту
|
| There’s something moving in the sidewalk steam
| Что-то движется в паре тротуара
|
| And the lamb lies down on Broadway
| И ягненок ложится на Бродвее
|
| Night-time's flyers feel their pains
| Ночные летчики чувствуют свою боль
|
| Drugstore take down the chains
| Аптека снять цепи
|
| Metal motion comes in bursts
| Движение металла происходит рывками
|
| But the gas station can quench that thirst
| Но заправка может утолить эту жажду
|
| Suspension cracked on an unmade road
| Подвеска треснула на неубранной дороге
|
| The trucker’s eyes read «Overload»
| В глазах дальнобойщика написано «Перегрузка».
|
| And out of the subway
| И из метро
|
| Rael Imperial Aerosol Kid
| Раэль Империал Аэрозоль Кид
|
| Exits into daylight, it’s spraygun hid
| Выходит на дневной свет, спрятался пистолет-распылитель.
|
| And the lamb lies down on Broadway
| И ягненок ложится на Бродвее
|
| The lamb seems right out of place
| Ягненок кажется неуместным
|
| Yet the Broadway street scene finds a focus in its face
| Тем не менее, уличная сцена Бродвея находит фокус в своем лице.
|
| Somehow it’s lying there
| Как-то там лежит
|
| Brings a stillness to the air
| Приносит тишину в воздух
|
| Though man-made light, at night is very bright
| Хотя искусственный свет, ночью очень яркий
|
| There’s no whitewash victim
| Нет жертвы обеления
|
| As the neons dim, to the coat of white
| Когда неоны тускнеют, к белому пальто
|
| Rael Imperial Aerosol Kid
| Раэль Империал Аэрозоль Кид
|
| Wipes his gun — he’s forgotten what he did
| Протирает пистолет — он забыл, что он сделал
|
| And the lamb lies down on Broadway
| И ягненок ложится на Бродвее
|
| Suzanne tired, her work all done
| Сюзанна устала, ее работа закончена.
|
| Thinks money — honey — be on — neon
| Думает деньги — дорогая — будь включена — неон
|
| Cabman’s velvet glove sounds the horn
| Бархатная перчатка извозчика звучит в рог
|
| And the sawdust king spits out his scorn
| И король опилок выплевывает свое презрение
|
| Wonder women you can draw your blind
| Чудо-женщины, которых ты можешь слепить
|
| Don’t look at me, I’m not your kind
| Не смотри на меня, я не твой
|
| I’m Rael
| я Раэль
|
| Something inside me has just begun
| Что-то внутри меня только началось
|
| Lord knows what I have done
| Господь знает, что я сделал
|
| And the lamb lies down on Broadway
| И ягненок ложится на Бродвее
|
| On Broadway —
| На Бродвее —
|
| They say the lights are always bright on Broadway | Говорят, на Бродвее всегда горят огни. |