| No cloud, a sleepy calm
| Нет облаков, сонная тишина
|
| Sunbaked earth that’s cooled by gentle breeze
| Обожженная солнцем земля, охлаждаемая легким ветерком
|
| And trees with rustling leaves
| И деревья с шелестящими листьями
|
| Only endless days without a care
| Только бесконечные дни без забот
|
| Nothing must be done
| Ничего не нужно делать
|
| Silent as a day can be
| Тихий, как день может быть
|
| Far-off sounds of others on their chosen run
| Далекие звуки других людей на выбранном ими маршруте
|
| As they do all those things they feel give life some meaning
| Когда они делают все те вещи, которые, по их мнению, придают жизни какой-то смысл.
|
| Even if they’re dull
| Даже если они скучны
|
| Time to stop this dreaming, must rejoin the real world
| Время прекратить мечтать, нужно воссоединиться с реальным миром
|
| As revealed by orange lights and a smokey atmosphere
| Оранжевые огни и дымная атмосфера
|
| The trees and I are shaken by the same winds but whereas
| Деревья и меня качает один и тот же ветер, но тогда как
|
| The trees will lose their withered leaves
| Деревья потеряют свои увядшие листья
|
| I just can’t seem to let them loose
| Я просто не могу отпустить их
|
| And they can’t refresh me those hot winds of the south
| И не могут освежить меня эти горячие ветры юга
|
| Feel like an alien, a stranger in an alien place
| Почувствуйте себя инопланетянином, незнакомцем в чужом месте
|
| Now the light is fading fast
| Теперь свет быстро исчезает
|
| Chances slip away, a time will come to pass
| Шансы ускользают, придет время
|
| When there’ll be none
| Когда никого не будет
|
| Then addicted to a perfumed poison
| Затем пристрастился к ароматизированному яду
|
| Betrayed by its aftertaste
| Преданный его послевкусием
|
| We shall lose the wonder and find nothing in return
| Мы потеряем чудо и ничего не найдем взамен
|
| Many are the substitutes but they’re powerless on their own
| Заменителей много, но сами по себе они бессильны
|
| Beware the fisherman who’s casting out his line
| Остерегайтесь рыбака, который забрасывает свою удочку
|
| Into a dried up river bed
| В высохшее русло реки
|
| But don’t try to tell him 'cos he won’t believe you
| Но не пытайся сказать ему, потому что он тебе не поверит
|
| Throw some bread to the ducks instead, it’s easier that way
| Вместо этого брось хлеба уткам, так проще
|
| Feel like an alien, a stranger in an alien place
| Почувствуйте себя инопланетянином, незнакомцем в чужом месте
|
| The trees and I are shaken by the same winds but whereas
| Деревья и меня качает один и тот же ветер, но тогда как
|
| The trees will lose their withered leaves
| Деревья потеряют свои увядшие листья
|
| I just can’t seem to let them loose
| Я просто не могу отпустить их
|
| And they can’t refresh me those hot winds of the south
| И не могут освежить меня эти горячие ветры юга
|
| Feel like an alien, a stranger in an alien place | Почувствуйте себя инопланетянином, незнакомцем в чужом месте |