Перевод текста песни Un Attimo Ancora - Gemelli Diversi

Un Attimo Ancora - Gemelli Diversi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Attimo Ancora , исполнителя -Gemelli Diversi
Песня из альбома: Gemelli Diversi
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.09.1998
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management (Italy)

Выберите на какой язык перевести:

Un Attimo Ancora (оригинал)Минуту Еще (перевод)
Fa male dirselo, ora che venti avversi soffiano, sulla nostra fiaccola, Больно говорить друг другу, теперь, когда дуют враждебные ветры, на наш факел,
Si spengono, sogni in un cassetto di un castello per me diventato bettola, Они выходят, мечтают в ящике замка, ставшего для меня таверной,
Come una favola, non significa, persa l’ultima lacrima, Как в сказке, не значит, потерял последнюю слезу,
Prima che il vento porti via con s l’ultima briciola, Пока ветер не унес последнюю крошку,
Del nostro amore, dove, non c' pi sole, e l’aria gelida, О нашей любви, где нет больше солнца и холодного воздуха,
Presto sono alla mia tavola, pensandoti, sento gi I brividi, Скоро я за своим столиком, думаю о тебе, меня уже мурашки по коже,
Adesso abbracciami, basta nascondersi, dietro parole a volte inutili, А теперь обними меня, просто спрячься за порой бесполезными словами,
Si spento il fuoco che scaldava I nostri cuori, credici, Огонь, согревавший наши сердца, погас, поверь нам,
Il tuo profumo sulla mia pelle, non vedo pi nel cielo le mie stelle che Твой парфюм на моей коже, я больше не вижу своих звезд на небе
brillavano, они сияли,
Non vedo pi I tuoi occhi che splendono, quando con I miei s’incrociano, Я больше не вижу твоих сияющих глаз, когда они встречаются с моими,
Segnan l’epilogo ricordi, che dentro le tue lacrime nascondono, l’ultimo Воспоминания, которые прячутся в твоих слезах, последние, отмечают эпилог
fremito… трепет ...
Dammi solo un minuto, un soffio di fiato, un attimo ancora, Просто дай мне минуту, вдох, еще мгновение,
Stare insieme finita, abbiamo capito, ma dirselo dura Быть вместе закончилось, мы понимаем, но сказать это тяжело
Voglio spiegarmi, adesso dammi solo un minuto per levarmi Я хочу объяснить, теперь просто дай мне минуту, чтобы встать.
Questo sapore amaro dal palato, sapore di passato di un amore sciupato, Этот горький вкус во рту, вкус прошлой потерянной любви,
Di qualcosa di perfetto che poi cambiato, non so di chi dei due pu esser la colpa, Что-то совершенное, что потом изменилось, я не знаю, чья это вина,
Non importa, adesso ascolta, ci che conta, non bagnare con le lacrime Не беда, теперь слушай, главное, слезами не мочить
Una fiamma morta che si gi spenta, potremmo piangere domani Мертвое пламя, которое уже погасло, мы могли бы плакать завтра
Senza che l’altro ci senta, attenta, questo non vuol dire che sia solo tu a soffrire, Чтобы другой нас не услышал, будьте осторожны, это не значит, что страдаете только вы,
Ma penso che sia solo tu a soffrire, ma penso che star male adesso non possa Но я думаю, что только ты страдаешь, но я думаю, что сейчас это не может быть больно.
servire, служить,
Per poterci riunire, non che voglia fuggire, ma preferisco non mentire, Чтобы иметь возможность воссоединиться, не то чтобы я хочу сбежать, но я предпочитаю не лгать,
tardi per capire, поздно понять,
Perch ad un tratto arrivato il maledetto freddo e nel suo viaggio si portato Потому что внезапно наступил проклятый холод, и он унес его в путь.
il nostro caldo. наше тепло.
Con te vivevo un sogno ma ora sono sveglio… Я жил с тобой во сне, но теперь я проснулся ...
Come mai I tuoi occhi ora stanno piangendo… Почему твои глаза сейчас плачут...
Persa, l’ultima lacrima, prima che il vento porti con s l’ultima briciola Потерянная, последняя слеза, прежде чем ветер унесет с собой последнюю крошку
Dimmi che era un sogno E ci stiamo svegliando Скажи мне, что это был сон, и мы просыпаемся.
Sono sveglio… Dammi solo un minuto, un soffio di fiato, un attimo ancora Я проснулся... Просто дай мне минуту, вдох, еще мгновение
Stare insieme finito, abbiamo capito, ma dirselo dura Вместе кончено, мы понимаем, но говорить друг другу тяжело
Dammi solo un minuto, un soffio di fiato, un attimo ancora Просто дай мне минуту, вдох, еще мгновение
Stare insieme finito, abbiamo capito, ma dirselo dura Вместе кончено, мы понимаем, но говорить друг другу тяжело
Dammi solo un minuto un soffio di fiato, un attimo ancora…Просто дай мне минуту, вдох, еще мгновение...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: