| Strano:
| Странный:
|
| Una canzone solo per te
| Песня специально для тебя
|
| per farti sorridere, sorridere
| заставить тебя улыбаться, улыбаться
|
| Grido:
| Он крикнул:
|
| Questa vita moderna mi stressa
| Эта современная жизнь меня напрягает
|
| ho la testa sotto una pressa
| моя голова под прессом
|
| poca fresca e gente depressa
| маленькие свежие и депрессивные люди
|
| vorrei vedere il mare dalla finestra
| Я хотел бы видеть море из окна
|
| una volta ci vedevo due prati
| однажды я увидел два луга
|
| e non due cantieri bloccati
| а не две блокированные стройки
|
| rispetto agli anni passati
| по сравнению с прошлыми годами
|
| siamo tutti un pò squilibrati
| мы все немного ненормальные
|
| con la nostra vita di corsa
| с нашей гоночной жизнью
|
| con lo scatto alla risposta
| с оплатой подключения
|
| con un altro aumento all’imposta
| с очередным повышением налога
|
| e una losca cosca che imbosca
| и теневой клан, который ограждает
|
| questo mondo è freddo
| этот мир холодный
|
| ma rido e mi sento fortunato
| но я смеюсь и чувствую себя счастливым
|
| perchè tutto ha un prezzo
| потому что у всего есть цена
|
| ma nulla vale quanto un tuo bacio
| но нет ничего лучше твоего поцелуя
|
| RIT:
| РИТ:
|
| Scriverò una canzone solo per te
| Я напишу песню только для тебя
|
| e poi la canterò per farti sorridere
| а потом я спою, чтобы ты улыбнулась
|
| e cercherò (cercherò)
| и я буду искать (буду искать)
|
| parole bellissime
| красивые слова
|
| che non saranno mai
| этого никогда не будет
|
| belle come te
| красивая, как ты
|
| belle come te
| красивая, как ты
|
| belle come te
| красивая, как ты
|
| belle come te
| красивая, как ты
|
| Strano:
| Странный:
|
| Prenditi tutti i miei giorni se vuoi
| Возьми все мои дни, если хочешь
|
| meriti il meglio di me
| ты заслуживаешь лучшего во мне
|
| tieni il volume più alto che puoi
| держите громкость как можно громче
|
| come piace a te
| как вам нравится
|
| come piace a te
| как вам нравится
|
| Thema:
| Тема:
|
| Così quando sei giù di morale
| Поэтому, когда вы на свалке
|
| e io sono lontano a suonare
| и я далеко, чтобы играть
|
| la mia voce ti possa trovare
| мой голос может найти тебя
|
| e ti ricordi che sei speciale
| и ты помнишь, что ты особенный
|
| perchè quando ti ho accanto
| потому что когда ты рядом со мной
|
| il mondo sembra meno bastardo
| мир кажется менее ублюдком
|
| vorrei dirtelo ma non parlo
| Я хотел бы сказать вам, но я не говорю
|
| e poi mi perdo in fondo al tuo sguardo
| а потом я теряюсь на дне твоего взгляда
|
| così fragile così fiero
| такой хрупкий такой гордый
|
| così semplice così vero
| так просто так верно
|
| da lasciarmi senza respiro
| оставить меня бездыханным
|
| in fissa con la faccia da scemo
| глядя с дурацким лицом
|
| tu mi guardi con un sorriso
| ты смотришь на меня с улыбкой
|
| e dici che mi manca qualche neurone
| а ты говоришь, что мне не хватает некоторых нейронов
|
| io mi lascio prendere in giro
| Я позволил себя одурачить
|
| e intanto penso a questa canzone
| а пока я думаю об этой песне
|
| RIT:
| РИТ:
|
| Scriverò una canzone solo per te
| Я напишу песню только для тебя
|
| e poi la canterò per farti sorridere
| а потом я спою, чтобы ты улыбнулась
|
| e cercherò (cercherò)
| и я буду искать (буду искать)
|
| parole bellissime
| красивые слова
|
| che non saranno mai
| этого никогда не будет
|
| belle come te
| красивая, как ты
|
| belle come te
| красивая, как ты
|
| belle come te
| красивая, как ты
|
| belle come te
| красивая, как ты
|
| Thanks to s | Благодаря с |