| Torn between the light and the dark.
| Разрываюсь между светом и тьмой.
|
| The heathen smiles, the tell tale heart.
| Языческие улыбки, красноречивое сердце.
|
| He hides away, it is his home.
| Он прячется, это его дом.
|
| His saving grace, he lives alone.
| Его спасительная милость, он живет один.
|
| The silence cuts so deep within
| Тишина режет так глубоко внутри
|
| For all is lost he can never win
| Поскольку все потеряно, он никогда не сможет победить
|
| Secrets come and secrets go, that only his heart ever knows
| Секреты приходят и уходят, которые знает только его сердце.
|
| And outside is the real world, the weird and the wonderful
| А снаружи реальный мир, странный и чудесный
|
| He is afraid to be alone, he is alone
| Он боится быть один, он один
|
| He wants to touch the feeling of her loneliness, to watch her cry is to watch
| Он хочет прикоснуться к чувству ее одиночества, смотреть, как она плачет, значит смотреть
|
| him die. | ему умереть. |
| The heart it was the main thing to see and believe
| Сердце было главное увидеть и поверить
|
| It will do you no harm to call and try for love, for love, for love.
| Вам не повредит позвонить и попробовать за любовь, за любовь, за любовь.
|
| He placed a piece of velvet upon the shame, the ultimate cover up the hidden lie
| Он положил кусок бархата на позор, окончательное прикрытие скрытой лжи
|
| To die with ones mouth full of ashes, ooh, it will do you no harm to call and
| Умереть с полным ртом пепла, ох, тебе не повредит позвонить и
|
| try for love, for love, for love.
| попробуй ради любви, ради любви, ради любви.
|
| Tattle tell, tattle tell, tell tale heart. | Сплетничать, сплетничать, сплетничать сердце. |