| Only a downstat
| Только заниженная статистика
|
| Personality problem
| Проблема личности
|
| He would say things like 'I love you'
| Он говорил такие вещи, как «Я люблю тебя»
|
| And cry real tears
| И плакать настоящими слезами
|
| Met him in some place
| Встретил его где-то
|
| Like a home for old mothers
| Как дом для старых матерей
|
| Where the cure is always death
| Где лекарство – всегда смерть
|
| But no-one ever leaves
| Но никто никогда не уходит
|
| He wore a number 7
| Он носил номер 7
|
| Badge on his collar
| Значок на воротнике
|
| He would show it with pride
| Он показал бы это с гордостью
|
| And say 'it means I can feel'
| И сказать: «Это значит, что я чувствую»
|
| He’d bribe the warders
| Он подкупил надзирателей
|
| To send letters to someone
| Чтобы отправлять письма кому-либо
|
| Who didn’t even know his name
| Кто даже не знал его имени
|
| But said she’d read them anyway
| Но сказала, что все равно читала их
|
| And in the evening (??)
| А вечером (??)
|
| He writes poetry for people
| Он пишет стихи для людей
|
| Who deny he’s alive
| Кто отрицает, что он жив
|
| And say 'I'll mention that name'
| И сказать: «Я упомяну это имя»
|
| A violator of the law of no feelings
| Нарушитель закона отсутствия чувств
|
| They should be put in the chair
| Их надо посадить в кресло
|
| Until their eyes come in (??)
| Пока их глаза не появятся (??)
|
| If you have reasons
| Если у вас есть причины
|
| I might sell you my time
| Я мог бы продать вам свое время
|
| I’ll leave it under the stairs
| Я оставлю это под лестницей
|
| In a body of mine
| В моем теле
|
| Old memories are slowly fading out of me We are the unknowns, we are all you need | Старые воспоминания медленно исчезают из меня Мы неизвестны, мы все, что вам нужно |