| Put your hate in a box
| Положите свою ненависть в коробку
|
| See how it bleeds for you
| Посмотрите, как это кровоточит для вас
|
| I’ve watched you
| я наблюдал за тобой
|
| Take your life and tear it apart
| Возьми свою жизнь и разорви ее на части
|
| Put your pain in a box
| Положите свою боль в коробку
|
| I’ll send it back to you
| Я отправлю его вам обратно
|
| What have you become?
| Кем ты стал?
|
| A shadow of a man
| Тень мужчины
|
| Do you fall like rain on the crying?
| Ты падаешь, как дождь, на плач?
|
| Cold and alone like the bitter and dying
| Холодный и одинокий, как горький и умирающий
|
| Do you fall like dust on a ruin?
| Вы падаете, как пыль на руинах?
|
| Empty and dead like the life you are losing
| Пустой и мертвый, как жизнь, которую ты теряешь.
|
| Put your lies in a box
| Положите свою ложь в коробку
|
| How have they worked for you?
| Как они сработали для вас?
|
| Did they win you back
| Они вернули тебя?
|
| The things that you lost?
| Вещи, которые вы потеряли?
|
| Put your shame in a box
| Положите свой позор в коробку
|
| How could you be so wrong?
| Как ты мог ошибаться?
|
| You sit there broken
| Ты сидишь разбитый
|
| And the world moves on
| И мир движется дальше
|
| Do you fall like rain on the crying?
| Ты падаешь, как дождь, на плач?
|
| Cold and alone like the bitter and dying
| Холодный и одинокий, как горький и умирающий
|
| Do you fall like dust on a ruin?
| Вы падаете, как пыль на руинах?
|
| Empty and dead like the life you are losing
| Пустой и мертвый, как жизнь, которую ты теряешь.
|
| How does it feel?
| Каково это?
|
| I’ll spare a little thought for «The Crow»
| Я немного подумаю о «Вороне»
|
| How does it feel?
| Каково это?
|
| Living in the black of your soul
| Жизнь в черноте твоей души
|
| How does it feel?
| Каково это?
|
| Like a beggar out caught in the cold
| Как нищий, застигнутый холодом
|
| How does it feel?
| Каково это?
|
| With nothing but the truth left untold
| Ничего, кроме правды, осталось невыразимым
|
| Do you fall like tears on an ocean?
| Ты падаешь, как слезы на океан?
|
| Drowning in rage like a poisoned emotion
| Утопая в ярости, как отравленная эмоция
|
| Do you fall like a fading desire?
| Ты падаешь, как угасающее желание?
|
| Lost and unloved a forgotten «messiah»
| Потерянный и нелюбимый забытый «мессия»
|
| Do you fall like rain on the crying?
| Ты падаешь, как дождь, на плач?
|
| Cold and alone like the bitter and dying
| Холодный и одинокий, как горький и умирающий
|
| Do you fall like dust on a ruin?
| Вы падаете, как пыль на руинах?
|
| Empty and dead like the life you are losing | Пустой и мертвый, как жизнь, которую ты теряешь. |