| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| You walked into the room, the sun hit my eyes
| Ты вошла в комнату, солнце ударило мне в глаза
|
| The force you struck me down caught me by surprise
| Сила, которую ты ударил меня, застала меня врасплох
|
| You sprung the mojo and it worked like a charm
| Вы вызвали моджо, и это сработало как шарм
|
| I felt invincible with you in my arms
| Я чувствовал себя непобедимым с тобой в моих руках
|
| I must confess it can be good to feel pain
| Я должен признаться, что может быть хорошо чувствовать боль
|
| Like breaking waves or getting caught in the rain
| Как разбивающиеся волны или попадание под дождь
|
| Playing those games cause we had nothing to do
| Играем в эти игры, потому что нам нечего делать.
|
| I was oblivious, I was losing to you
| Я не замечал, я проигрывал тебе
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| Holy Jesus, holy rock 'n roll
| Святой Иисус, святой рок-н-ролл
|
| The more I gave to you, the more you grew bored
| Чем больше я тебе давал, тем больше ты скучал
|
| And making love became the waging of war
| И занятие любовью стало ведением войны
|
| No peace, no tenderness, no fun anymore
| Ни покоя, ни нежности, ни веселья больше
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I dreamt that I called out your name
| Мне снилось, что я назвал твое имя
|
| You turned your face to me and started to say
| Ты повернулся ко мне лицом и начал говорить
|
| Something so beautiful, it hurt deep inside
| Что-то такое красивое, что глубоко внутри болит
|
| So I will love you till the day that I die
| Так что я буду любить тебя до самой смерти
|
| Farewell, farewell
| Прощай, прощай
|
| I’m sure gonna leave you
| Я уверен, что оставлю тебя
|
| (I will love you till the day that I die)
| (Я буду любить тебя до самой смерти)
|
| Farewell, farewell
| Прощай, прощай
|
| I’m sure gonna leave you
| Я уверен, что оставлю тебя
|
| (I will love you till the day that I die)
| (Я буду любить тебя до самой смерти)
|
| Farewell, farewell
| Прощай, прощай
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I’m sure gonna leave you
| Я уверен, что оставлю тебя
|
| (I will love you till the day that I die)
| (Я буду любить тебя до самой смерти)
|
| Farewell, farewell
| Прощай, прощай
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I’m sure gonna leave you
| Я уверен, что оставлю тебя
|
| (I will love you till the day that I die)
| (Я буду любить тебя до самой смерти)
|
| Farewell, farewell
| Прощай, прощай
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I’m sure gonna leave you
| Я уверен, что оставлю тебя
|
| (I will love you till the day that I die)
| (Я буду любить тебя до самой смерти)
|
| Farewell, farewell
| Прощай, прощай
|
| I will love you till the day that I die
| Я буду любить тебя до самой смерти
|
| I’m sure gonna leave you | Я уверен, что оставлю тебя |