| Lies, lies, lies | Ложь, ложь, ложь, |
| You love those lies | Ты любишь ложь, |
| You tell them straight | Произносишь её прямо, |
| Straight to my face | Прямо мне в лицо. |
| They feel so right | Ложь такая правдивая, |
| They keep you safe | Она защищает тебя, |
| And you're so... | И ты так... |
| - | - |
| Good at it, | Хорош во лжи, |
| Oh, it comes automatic | О, это происходит бессознательно. |
| Lies, more lies | Ложь, больше лжи, |
| I can tell they're lies | Могу сказать, что это ложь, |
| I can see right through | Могу её видеть насквозь, |
| You have see-through eyes | В твоих глазах можно увидеть всё. |
| - | - |
| Knocked down drag your name out | Ты сломлен? Протащи своё имя |
| All across the town | Через весь город. |
| I won't be your dirty little secret | Я не буду для тебя грязным маленьким секретом, |
| Not for you, not for me, not for your other lover | Не для тебя, не для себя, не для твоей любовницы. |
| I won't be your dirty little secret | Я не буду для тебя грязным маленьким секретом. |
| - | - |
| Oh a man like you | Такой мужчина, как ты, |
| Keep me up at night | Может меня удержать лишь на ночь. |
| You want your women at home | Ты хочешь, чтобы женщины приходили к тебе домой |
| And your bed on the side | И рядом с тобой лежали в постели. |
| You've got a telephone girl that you carry around | У тебя номер одной девушки, который ты несёшь |
| In your jean back pocket with her very own sound | В заднем джинсовом кармане с самым дорогим для неё значением. |
| And you're so... | И ты так... |
| - | - |
| Sly about it | Хитрый во лжи, |
| Oh, it comes automatic | Это происходит бессознательно, |
| And you're so good at it | И ты так хорош во лжи, |
| A systematic habit | Это постоянная привычка. |
| Sly about it | Хитрый во лжи, |
| Oh it comes automatic | Это происходит бессознательно, |
| Yeah you're so good at it | И ты так хорош во лжи, |
| A systematic habit | Это постоянная привычка. |
| - | - |
| Knocked down drag your name out | Ты сломлен? Протащи своё имя |
| All across the town | Через весь город. |
| I won't be your dirty little secret | Я не буду для тебя грязным маленьким секретом, |
| Tell your mother, tell your brother, tell your friends, tell your teacher | Расскажи своей маме, своему папе, своим друзьям, своему учителю. |
| I won't be your dirty little secret | Я не буду для тебя грязным маленьким секретом, |
| I won't be your dirty little secret | Я не буду для тебя грязным маленьким секретом. |
| - | - |
| Automatic systematic habit (10x) | Бессознательная постоянная привычка |
| - | - |
| Knocked down drag your name out | Ты сломлен? Протащи своё имя |
| All across the town | Через весь город. |
| I won't be your dirty little secret | Я не буду для тебя грязным маленьким секретом, |
| Not for you, not for me, not for your other lover | Не для тебя, не для себя, не для твоей другой любовницы. |
| I won't be your dirty little secret | Я не буду для тебя грязным маленьким секретом. |
| - | - |
| Knocked down drag your name out | Ты сломлен? Протащи своё имя |
| All across the town | Через весь город. |
| I won't be your dirty little secret | Я не буду для тебя грязным маленьким секретом, |
| Tell your mother, tell your brother, tell your friends, tell your teacher | Расскажи своей маме, своему папе, своим друзьям, своему учителю. |
| I won't be your dirty little secret | Я не буду для тебя грязным маленьким секретом, |
| I won't be your dirty little secret | Я не буду для тебя грязным маленьким секретом. |
| - | - |
| I won't be, I won't | Не буду, не буду, |
| I won't be, I won't | Не буду, не буду, |
| I won't, I won't, I won't be knocked down | Не буду, не буду, не буду сломлена. |