| Bodies lie around me, only shells left from the fight
| Вокруг меня лежат тела, от боя остались одни снаряды
|
| victims of the ones that turn the day into the night
| жертвы тех, кто превращает день в ночь
|
| survivors stumble through the field, they're calling for the priest
| выжившие бредут по полю, зовут священника
|
| branded with a sign, the number of the beast
| заклеймен знаком, числом зверя
|
| it’s Hell!
| это ад!
|
| I can’t escape the nightmare that’s here before my eyes
| Я не могу избежать кошмара, который стоит перед моими глазами
|
| a prisoner of destiny, a victim of the night
| узник судьбы, жертва ночи
|
| my thoughts, they move in circles, I’m heading for the fall
| мои мысли, они ходят по кругу, я иду к падению
|
| they tell me hope dies last, but I got no hope at all
| они говорят мне, что надежда умирает последней, но у меня совсем нет надежды
|
| So talk to me, the world I see
| Так что поговори со мной, мир, который я вижу
|
| has reached the point of no return
| достиг точки невозврата
|
| the tons of grief killed my belief
| тонны горя убили мою веру
|
| my heaven’s on fire and it burns
| мои небеса в огне и горят
|
| When the world’s on my shoulders
| Когда мир на моих плечах
|
| and the pain comes again
| и снова приходит боль
|
| then I wish I could be there
| тогда я хотел бы быть там
|
| in my dreamland again
| снова в моей стране грез
|
| There I’m free from the madness
| Там я свободен от безумия
|
| without chains and no wall
| без цепей и без стены
|
| When the world’s on my shoulders
| Когда мир на моих плечах
|
| I will pray for you all
| Я буду молиться за вас всех
|
| Is someone there to save us from the voices in the dark
| Кто-то там, чтобы спасти нас от голосов в темноте
|
| the words fly out like bullets, they leave a deadly mark
| слова вылетают как пули, они оставляют смертельный след
|
| the mindless kill their agony with prices from the show
| безмозглые убивают свою агонию ценами из шоу
|
| they’re heading for tomorrow, but they don’t know where to go So talk to me, the world I see
| они направляются в завтрашний день, но они не знают, куда идти Так что поговори со мной, мир, который я вижу
|
| has reached the point of no return
| достиг точки невозврата
|
| the tons of grief killed my belief
| тонны горя убили мою веру
|
| my heaven’s on fire and it burns
| мои небеса в огне и горят
|
| When the world’s on my shoulders
| Когда мир на моих плечах
|
| and the pain comes again
| и снова приходит боль
|
| then I wish I could be there
| тогда я хотел бы быть там
|
| in my dreamland again
| снова в моей стране грез
|
| There I’m free from the dark
| Там я свободен от темноты
|
| and I’m safe from the wall
| и я в безопасности от стены
|
| When the world’s on my shoulders
| Когда мир на моих плечах
|
| I will pray for you all
| Я буду молиться за вас всех
|
| So if you talk to me now about our belief
| Итак, если вы говорите со мной сейчас о нашей вере
|
| and all the meaning somehow
| и весь смысл как-то
|
| is to make people free
| сделать людей свободными
|
| All our lives we fear, to be what we hate
| Всю нашу жизнь мы боимся быть тем, что ненавидим
|
| breaking this curse with a fire
| разрушить это проклятие огнем
|
| that burns all the darkness away
| что сжигает всю тьму
|
| Save me, Hold me, Help me Free me, Love me, Heal me When the world’s on my shoulders
| Спаси меня, Обними меня, Помоги мне Освободить меня, Люби меня, Исцели меня, Когда весь мир лежит на моих плечах
|
| and the pain comes again
| и снова приходит боль
|
| then I wish I could be there
| тогда я хотел бы быть там
|
| in my dreamland again
| снова в моей стране грез
|
| There I’m free from the dark
| Там я свободен от темноты
|
| and I’m safe from the wall
| и я в безопасности от стены
|
| When the world’s on my shoulders
| Когда мир на моих плечах
|
| I will pray for you all | Я буду молиться за вас всех |