| Come on down into the basement of my temple | Спустись вниз, в подвал моего храма, |
| I show you things I cannot even tell | Я показываю тебе вещи, о которых не могу даже сказать, |
| the fallen dreams that were made of good intention | Погибшие мечты, которые были рождены хорошими намерениями, |
| wherever people got their soul to sell | Везде, где люди продавали свою душу. |
| | |
| A Romeo is standing bleeding in the corner | Ромео стоит в углу, истекая кровью, |
| He cannot die, he cannot live alone | Он не может умереть, он не может жить один, |
| the dagger in the hands of one desperate woman | В руках одной отчаянной женщины кинжал. |
| oh Juliet, why couldn't you forgive | О Джульетта, почему ты не могла простить? |
| | |
| Oh no, here it comes again | О нет, вот снова это приходит, |
| my mind is set for freedom now | Моя душа сейчас освобождается, |
| so let the ball begin | Так пусть бал начнётся, |
| let the ball begin | Пусть бал начнётся. |
| | |
| Leaving Hell | Покидаю ад, |
| I'll build a new tomorrow | Буду строить новое "завтра", |
| say farewell | Попрощайся, |
| 'cause you can't lock me in | Поскольку тебе не запереть меня. |
| Time to go | Время идти, |
| I'm leaving without sorrow | Я ухожу без сожаления. |
| kiss my Ass goodbye | Поцелуй меня в зад на прощание, |
| 'cause we will never meet again | Потому что мы никогда не встретимся снова. |
| | |
| And now my ship is leaving for the open water | И теперь мой корабль уплывает в открытые воды, |
| I set my course toward the island in the sun | Я устанавливаю курс к острову на солнце. |
| and if I die no one can say I haven't tried | И если умру, никто не может сказать, что я не старался |
| to keep my dream alive when I was on the run | Хранить свою мечту, когда был в бегах. |
| | |
| and I say oh, here I go again | И я говорю: "О, вот я иду снова". |
| my mind is set for freedom now | Моя душа сейчас освобождается, |
| so let the ball begin | Так пусть бал начнётся, |
| let the ball begin | Пусть бал начнётся. |
| | |
| Leaving Hell | Покидаю ад, |
| I'll build a new tomorrow | Буду строить новое "завтра", |
| say farewell | Попрощайся, |
| 'cause you cannot lock me in | Поскольку тебе не запереть меня. |
| Time to go | Время идти, |
| I'm leaving without sorrow | Я ухожу без сожаления. |
| kiss my Ass goodbye | Поцелуй меня в зад на прощание, |
| 'cause we will never meet again | Потому что мы никогда не встретимся снова. |
| | |
| I say oh, here I go again | И я говорю: "О, вот я иду снова". |
| my mind is set for freedom now | Моя душа сейчас освобождается, |
| so let the ball begin | Так пусть бал начнётся, |
| let the ball begin | Пусть бал начнётся. |
| | |
| Leaving Hell | Покидаю ад, |
| I'll build a new tomorrow | Буду строить новое "завтра", |
| say farewell | Попрощайся, |
| 'cause you cannot lock me in | Поскольку тебе не запереть меня. |
| Time to go | Время идти, |
| I'm leaving without sorrow | Я ухожу без сожаления. |
| Kiss my Ass goodbye | Поцелуй меня в зад на прощание, |
| 'cause we will never meet again | Потому что мы никогда не встретимся снова. |
| no, never again! | Нет, больше никогда! |
| I'm leaving Hell | Я покидаю ад... |