Перевод текста песни (We Won't) Stop the War - Gamma Ray

(We Won't) Stop the War - Gamma Ray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (We Won't) Stop the War, исполнителя - Gamma Ray. Песня из альбома Sigh No More, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 24.09.2015
Лейбл звукозаписи: Gamma Ray
Язык песни: Английский

(We Won't) Stop the War

(оригинал)

(Нам не) Остановить войну

(перевод на русский)
So now we talk about destruction, 'bout the way that we might goИтак, сейчас мы говорим о разрушениях, о пути, по которому мы можем пойти,
I've seen the headlines in the papers,Я видел заголовки газет,
The truth is more that we should know.Правда — больше, чем мы должны знать.
--
Somebody wake me from this nightmare,Кто-нибудь, пробудите меня от этого кошмара,
Is this a TV horror show?Это фильм ужасов?
We can run and we can walkМы можем бежать, мы можем идти,
We can sit and we can talk.Мы можем сидеть, мы можем говорить.
--
But we won't stop the war — oh no!Но нам не остановить войну — о, нет!
--
Silent whispers in the ice-machine todayБезмолвный шепот в автомате с кубиками льда,
Calling for my brain in silent ways,Беззвучно зовет меня,
No more changes in this world in which we live inДовольно перемен в мире, где мы живем,
And I don't know who the guy isИ я не знаю, кто этот парень,
Who's talking with the friendly grin.Что разговаривает с дружелюбной усмешкой.
--
I never heard of any bargainЯ никогда не слышал о переговорах,
I don't know what's goin' onЯ не знаю, что происходит,
It doesn't matter anywayВ любом случае, это ничего не значит.
--
We won't stop the war — oh no!Но нам не остановить войну — о, нет!
--
Somewhere — I might go insaneГде-нибудь — я могу сойти с ума
Somehow — I might lose my brainКак-нибудь — я могу потерять рассудок
Somehow — I might even careКак-нибудь — может быть, мне будет не все равно
And somehow — I never ever will accept the wayИ все-таки — я никогда не соглашусь с тем,
That things are goingЧто творится вокруг
--
We can run and we can walkМы можем бежать, мы можем идти,
We can sit and we can talkМы можем сидеть, мы можем говорить.
--
We won't stop the war.Нам не остановить войну.

(We Won't) Stop the War

(оригинал)
So now we talk about destruction
'bout the way that we might go
I’ve seen the headlines in the papers
The truth is more than we should know
Somebody wake me from this nightmare
Is this a TV horror show?
We can run and we can walk
We can sit and we can talk
But we won’t stop the war — oh no!
Silent whispers in the ice-machine today
Calling for my brain in silent ways
No more changes in this world in which we live in
And I don’t know who the guy is
Who’s talking with the friendly grin
I never heard of any bargain
I don’t know what’s goin' on
We can shout and we can pray
It doesn’t matter anyway
We won’t stop the war — oh no!
Somehow — I might go insane
Somehow — I might lose my brain
Somehow — I might not even care
And somehow — I never ever willing to accept the way
That things are going
We can run and we can walk
We can sit and we can talk
But we won’t stop the war — oh no!
We won’t stop the war — oh no!

(Мы не остановим) войну.

(перевод)
Итак, теперь мы говорим о разрушении
о том, как мы могли бы пойти
Я видел заголовки в газетах
Истина больше, чем мы должны знать
Кто-нибудь, разбудите меня от этого кошмара
Это телешоу ужасов?
Мы можем бежать, и мы можем ходить
Мы можем сидеть и говорить
Но войну мы не остановим — о нет!
Тихий шепот сегодня в льдогенераторе
Призыв к моему мозгу молчаливыми способами
Больше никаких изменений в этом мире, в котором мы живем.
И я не знаю, кто этот парень
Кто говорит с дружелюбной улыбкой
Я никогда не слышал ни о какой сделке
Я не знаю, что происходит
Мы можем кричать, и мы можем молиться
В любом случае это не имеет значения
Мы не остановим войну — о нет!
Как-то — я могу сойти с ума
Как-то — я могу потерять свой мозг
Каким-то образом — мне может быть все равно
И каким-то образом — я никогда не желаю принимать путь
что дела идут
Мы можем бежать, и мы можем ходить
Мы можем сидеть и говорить
Но войну мы не остановим — о нет!
Мы не остановим войну — о нет!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Empress 2007
Real World 2015
Send Me a Sign 2015
Rich and Famous 2015
Into the Storm 2007
Valley of the Kings 2015
Dethrone Tyranny 2015
Rise 2010
Leaving Hell 2007
Rebellion in Dreamland 2015
Heavy Metal Mania 2017
Land of the Free 2015
Empathy 2010
All of the Damned 2017
Farewell 2017
Rain 2007
From the Ashes 2007
Armageddon 2015
Abyss of the Void 2017
Fairytale 2017

Тексты песен исполнителя: Gamma Ray