| I crawl across the floor never see the light | Я ползаю по полу, никогда не вижу света, |
| Only shadows on the wall | Только тени на стене. |
| Somebody said there's reality behind | Кто-то сказал, что позади есть реальность, |
| But I'm afraid to turn and fall — oh no | Но я боюсь повернуться и упасть, о, нет. |
| | |
| Set me free — for eternity | Освободите меня, ради вечности. |
| | |
| And now they talk about my destiny again | И теперь они снова говорят о моей судьбе, |
| I hear their footsteps in the dark | Я слышу их шаги в темноте, |
| But then again there was the silence and the pain | Но, с другой стороны, были тишина и боль, |
| Uh, Lord that made me feel so lost | М-м, Бог заставил меня чувствовать себя таким потерянным. |
| | |
| Help me — get out of here | Помогите мне, прочь отсюда! |
| Save me — my world's an illusion | Спасите меня: мой мир — иллюзия. |
| | |
| I'm still inside the cave imprisoned in my mind | Я всё ещё в пещере, пленник своего разума, |
| And silhouettes on the wall | И на стене силуэты. |
| I have to turn around to see what's goin' on | Я должен обернуться, чтобы увидеть, что происходит, |
| Cause what I saw was never all | Поскольку то, что я увидел — это ещё не всё. |
| | |
| Just a move is the solution | Единственное решение — двигаться, |
| It's not enough to stand and stare | Недостаточно стоять и смотреть. |
| Leave the cave and find a reason | Покинь пещеру и объясни, |
| For the cross you have to bear | Зачем ты должен нести крест. |
| | |
| Never return to the principle | Никогда не возвращайся к принципу. |