| The sun goes down in the western sky
| Солнце садится в западном небе
|
| The shadows are gonna return
| Тени вернутся
|
| I wander alone through the back of my mind
| Я блуждаю в одиночестве в глубине души
|
| The twilight of moon starts to run
| Сумерки луны начинают бежать
|
| How can I see beyond existance?
| Как я могу видеть за пределами существования?
|
| I’m leaving in to the unknown
| Я ухожу в неизвестность
|
| I wander around as I hear someone scream
| Я брожу вокруг, когда слышу чей-то крик
|
| A voice that is never my own
| Голос, который никогда не был моим
|
| Oh, how can you dare to dwell
| О, как ты смеешь жить
|
| All alone in the back of your head
| В полном одиночестве в затылке
|
| As we struggle for life in this emotional hell
| Пока мы боремся за жизнь в этом эмоциональном аду
|
| We wait for for the gods to be there
| Мы ждем, когда боги будут там
|
| Gods of deliverance, how can I set free…
| Боги избавления, как мне освободиться…
|
| Souls in the underworld
| Души в подземном мире
|
| Calling out for me… They’re in my head!
| Зовут меня... Они у меня в голове!
|
| Wherever you’ll roam in your dreams
| Куда бы вы ни отправились в своих мечтах
|
| You’ll have to remember your name
| Вам нужно будет запомнить свое имя
|
| So many are trapped — down in the abyss
| Так много людей в ловушке — в бездне
|
| They’re waiting for you and they say:
| Тебя ждут и говорят:
|
| How can you dare to stand alone
| Как вы смеете стоять в одиночестве
|
| On this side of the wall
| По эту сторону стены
|
| As we struggle for life in this emotional hell
| Пока мы боремся за жизнь в этом эмоциональном аду
|
| We wait for salvation to call
| Мы ждем спасения, чтобы позвонить
|
| Chorus / Solo: Dirk / Both / Dirk
| Припев / Соло: Дирк / Оба / Дирк
|
| Morning comes around again
| Утро снова приходит
|
| Shoadows are leaving the night
| Тени уходят из ночи
|
| Now there’s a sense for existance
| Теперь есть смысл существования
|
| I’ve seen it with my own two eyes
| Я видел это своими глазами
|
| The vision is getting clearer
| Видение становится яснее
|
| Now that I’ve seen the unknown
| Теперь, когда я увидел неизвестное
|
| The voices are yearning to live again
| Голоса жаждут жить снова
|
| The gods will guiding us home
| Боги ведут нас домой
|
| And you still dare to dwell all alone
| И ты все еще смеешь жить в полном одиночестве
|
| In the back of you head
| В затылке
|
| Still we struggle for life
| Тем не менее мы боремся за жизнь
|
| In this emotional hell
| В этом эмоциональном аду
|
| Salvation will one day be there
| Спасение однажды будет там
|
| Don’t you be misled
| Не вводите вас в заблуждение
|
| By the illusions in your head
| Иллюзиями в твоей голове
|
| Then the gods of deliverance will say: | Тогда боги избавления скажут: |