| Thirteen years and so many days
| Тринадцать лет и так много дней
|
| Now you tell me that you’re going away
| Теперь ты говоришь мне, что уходишь
|
| And it’s hard, so hard
| И это тяжело, так тяжело
|
| You were always looking out for yourself
| Вы всегда искали себя
|
| Didn’t give a damn for no one else
| Не наплевал ни на кого другого
|
| So I learned, I learned as I got burned
| Итак, я узнал, я узнал, когда меня обожгли
|
| 'Cos all you left me
| «Потому что все, что ты оставил мне
|
| Was much wiser
| Был намного мудрее
|
| And I’ll get by without you
| И я обойдусь без тебя
|
| Now that I’m wiser
| Теперь, когда я мудрее
|
| I always did what you want
| Я всегда делал то, что ты хочешь
|
| Around you I never felt so strong
| Рядом с тобой я никогда не чувствовал себя таким сильным
|
| I was weak, so weak
| Я был слаб, так слаб
|
| Looking back to what I thought we had
| Оглядываясь назад на то, что я думал, что у нас есть
|
| Can’t believe I didn’t see the cracks
| Не могу поверить, что не видел трещин
|
| I was blind, so blind
| Я был слеп, так слеп
|
| I used to see you in a different light
| Раньше я видел тебя в другом свете
|
| What I see of you
| Что я вижу в тебе
|
| I just don’t like anymore, no more
| Мне просто больше не нравится, не больше
|
| I always thought that I needed you
| Я всегда думал, что ты мне нужен
|
| Turns out it just wasn’t true
| Оказывается, это просто неправда
|
| You needed me more than I did you
| Ты нуждался во мне больше, чем я тебе
|
| 'Cos all you left me
| «Потому что все, что ты оставил мне
|
| Was much wiser
| Был намного мудрее
|
| And I’ll get by without you
| И я обойдусь без тебя
|
| Now that I’m wiser
| Теперь, когда я мудрее
|
| The worst you have done
| Худшее, что ты сделал
|
| Is made me wiser
| Сделал меня мудрее
|
| I’ll get by without you
| Я обойдусь без тебя
|
| Now that I am wiser | Теперь, когда я стал мудрее |