| So many stories to be told across the ages young and old
| Так много историй, которые нужно рассказать в возрасте, молодых и старых
|
| Could it be that we’ve become immune to all we hear on daytime news
| Может быть, мы стали невосприимчивы ко всему, что слышим в дневных новостях?
|
| Where is the passion to unite?
| Где страсть к объединению?
|
| Because divided we can’t fight all the troubles in this life
| Потому что разделенные мы не можем бороться со всеми проблемами в этой жизни
|
| There’s so many things that we are fighting. | Мы боремся со многими вещами. |
| Yeah
| Ага
|
| There’s so many people out there trying. | Есть так много людей, которые пытаются. |
| Yeah
| Ага
|
| And there’s a little girl only six years old
| И есть маленькая девочка всего шести лет
|
| Her daddy does drugs
| Ее папа принимает наркотики
|
| Her mama’s on the road
| Ее мама в дороге
|
| She’s a latchkey kid before she’s even grown
| Она ребенок с отмычкой еще до того, как выросла
|
| What we really need to do is give the girl a chance
| Что нам действительно нужно сделать, так это дать девушке шанс
|
| Put her on the road where there’s no way back
| Поставьте ее на дорогу, где нет пути назад
|
| To a life that she’s always known
| К жизни, которую она всегда знала
|
| We gotta do something. | Мы должны что-то сделать. |
| Yeah
| Ага
|
| Can’t do nothing. | Ничего не могу сделать. |
| Yeah
| Ага
|
| A&E is full of life
| A&E полна жизни
|
| Somebody’s son got in a fight
| Чей-то сын подрался
|
| Doctors say it’s touch and go
| Врачи говорят, что это прикосновение и уход
|
| So nobody’s going home
| Так что никто не пойдет домой
|
| Friday night is where it starts
| В пятницу вечером все начинается
|
| Kids all high and having fun
| Дети все высоко и весело
|
| There will be a loss of life
| Будет потеря жизни
|
| Trivial things that start a fight
| Тривиальные вещи, которые начинают драку
|
| There’s so many things we could be fighting. | Есть так много вещей, с которыми мы могли бы бороться. |
| Yeah
| Ага
|
| But do we give a damn and are we trying? | Но нам наплевать, и мы пытаемся? |
| Yeah
| Ага
|
| And there’s a little girl only six years old
| И есть маленькая девочка всего шести лет
|
| Her daddy does drugs
| Ее папа принимает наркотики
|
| Her mama’s on the road
| Ее мама в дороге
|
| She’s a latchkey kid before she’s even grown
| Она ребенок с отмычкой еще до того, как выросла
|
| What we really need to do is give the girl a chance
| Что нам действительно нужно сделать, так это дать девушке шанс
|
| Put her on the road where there’s no way back
| Поставьте ее на дорогу, где нет пути назад
|
| To a life that she’s always known
| К жизни, которую она всегда знала
|
| We gotta do something. | Мы должны что-то сделать. |
| Yeah
| Ага
|
| Can’t do nothing. | Ничего не могу сделать. |
| Yeah
| Ага
|
| It’s a crazy world we’re living in. Yeah
| Мы живем в сумасшедшем мире. Да
|
| It’s a crazy world we’re living in. Yeah
| Мы живем в сумасшедшем мире. Да
|
| Across town in a club, a girl’s on the floor
| Через город в клубе девушка на полу
|
| She’s lying in the dark
| Она лежит в темноте
|
| She did it once before
| Она сделала это однажды
|
| Her body’s full of drugs
| Ее тело полно наркотиков
|
| She did it for a rush
| Она сделала это на скорую руку
|
| Don’t it make you wonder just how many more?
| Разве это не заставляет вас задуматься, сколько еще?
|
| We gotta do something; | Мы должны что-то сделать; |
| it’s not right
| Это не правильно
|
| Can’t keep saying our hands are tied
| Не могу продолжать говорить, что наши руки связаны
|
| Gotta do something but it’s too late:
| Надо что-то делать, но уже поздно:
|
| There’ll be another mother digging a grave
| Будет другая мать копать могилу
|
| There’s so many things that we are fighting. | Мы боремся со многими вещами. |
| Yeah
| Ага
|
| But do we give a damn and are we trying? | Но нам наплевать, и мы пытаемся? |
| Yeah
| Ага
|
| And there’s a little girl only six years old
| И есть маленькая девочка всего шести лет
|
| Her daddy does drugs
| Ее папа принимает наркотики
|
| Her mama’s on the road
| Ее мама в дороге
|
| She’s a latchkey kid before she’s even grown
| Она ребенок с отмычкой еще до того, как выросла
|
| What we really need to do is give the girl a chance
| Что нам действительно нужно сделать, так это дать девушке шанс
|
| Put her on the road where there’s no way back
| Поставьте ее на дорогу, где нет пути назад
|
| To a life that she’s always known
| К жизни, которую она всегда знала
|
| We gotta do something. | Мы должны что-то сделать. |
| Yeah
| Ага
|
| Can’t do nothing. | Ничего не могу сделать. |
| Yeah
| Ага
|
| It’s a crazy world we’re living in. Yeah
| Мы живем в сумасшедшем мире. Да
|
| It’s a crazy world we’re living in. Yeah
| Мы живем в сумасшедшем мире. Да
|
| The world’s gone crazy that we are living in
| Мир сошел с ума, в котором мы живем
|
| The world’s gone crazy that we are seeing in
| Мир сошел с ума, что мы видим в
|
| The world’s gone crazy more than a little bit
| Мир сошел с ума больше, чем немного
|
| The world’s gone crazy. | Мир сошел с ума. |
| Yeah
| Ага
|
| The world’s gone crazy that we are living in
| Мир сошел с ума, в котором мы живем
|
| The world’s gone crazy that we are seeing in
| Мир сошел с ума, что мы видим в
|
| The world’s gone crazy more than a little bit
| Мир сошел с ума больше, чем немного
|
| The world’s gone crazy | Мир сошел с ума |