| «D'e so so eg nettopp traff deg
|
| Сом в например, aldri har sett deg før
|
| D’e som, например, aldri har hatt deg
|
| Сом в например, nettopp har følt ka du gjør
|
| Du esje som de andre, ingen andre e som deg
|
| D’e ingenting, например, vil forandre.»
|
| Sånn lyder ordene fra din munn til meg
|
| Предварительные часы
|
| Мужчины, например, har lurt litt på noe. |
| Det var en ting, например, sku visst!
|
| Kan eg ta deg på ordet? |
| Du har jo vært som stum siden sist
|
| Ссылка
|
| Со Ринг Мэг, управляющая делами;
|
| Ta fram phonen og Pling meg!
|
| Кольцо Мэг, работа с фораном
|
| Det var jo det du sa når du for!
|
| No går, например, deppa langs en landevei, plukkar forglemmegei
|
| For du e alt for sein
|
| Со Кольцо Мэг! |
| Работа с заказами, телефонными разговорами и телефонными разговорами
|
| Halvannen uke fra du var her sa например, «Eg esje klar for Hjertestikk»
|
| Men eg va den du ville ha er så eg la hjerte mitt i orde ditt
|
| Så mens, например, sittar her og venter, longter, veier mot — og для аргументатора
|
| Kjenner, например, для всех оттенков дю са мэг
|
| Var, например, egentlig alltid «бюстгальтер, например, e»?
|
| Предварительные часы
|
| Например, har lurt litt på noe. |
| Det var en ting, например, sku visst!
|
| Kan eg ta deg på ordet? |
| Eg har jo isje hørt en Drit siden sist!
|
| Ссылка
|
| Со Ринг Мэг, управляющая делами;
|
| Ta fram phonen og Pling meg!
|
| Кольцо Мэг, работа с фораном
|
| Det var jo det du sa når du for!
|
| No går, например, deppa langs en landevei, plukkar forglemmegei
|
| For du e alt for sein
|
| Со Кольцо Мэг! |
| Работа с заказами, телефонными разговорами и телефонными разговорами
|
| Мост
|
| Например, har slettet ditt nummer om og om igjen
|
| Мужчины alle vet at e 3 glass fra gi deg opp å krype hem. |
| х2
|
| Звони Мэг! |
| Звони Мэг! |
| Например, går på veggen hvis
|
| Du isje snart tar å ringer meg, ringer meg, ringer meg
|
| Komanigjen å være en mann å ring meg, vær en mann å ring meg!
|
| Позвони Мэг, занимайся форан-ордом! |
| Ta fram telefonen å pling- GJØR DET!
|
| Ссылка
|
| Звоните, Мэг, управляющая делами;
|
| Ta fram phonen og Pling meg!
|
| Кольцо Мэг, работа с фораном
|
| Det var jo det du sa når du for!
|
| No går, например, deppa langs en landevei, plukkar forglemmegei
|
| For du e alt for sein
|
| Со Кольцо Мэг! |
| Работа с заказами, телефонными разговорами и телефонными разговорами |