Перевод текста песни Pavane, Op. 50 - Габриэль Форе, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin

Pavane, Op. 50 - Габриэль Форе, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pavane, Op. 50, исполнителя - Габриэль Форе. Песня из альбома Joyas de la Música, Vol. 49, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 20.03.1996
Лейбл звукозаписи: Star Evens
Язык песни: Французский

Pavane, Op. 50

(оригинал)
C’est Lindor, c’est Tircis et c’est tous nos vainqueurs!
C’est Myrtille, c’est Lydé!
Les reines de nos coeurs!
Comme ils sont provocants!
Comme ils sont fiers toujours!
Comme on ose régner sur nos sorts et nos jours!
Faites attention!
Observez la mesure!
Ô la mortelle injure!
La cadence est moins lente!
Et la chute plus sûre!
Nous rabattrons bien leur caquets!
Nous serons bientôt leurs laquais!
Qu’ils sont laids!
Chers minois!
Qu’ils sont fols!
(Airs coquets!)
Et c’est toujours de même, et c’est ainsi toujours!
On s’adore!
On se hait!
On maudit ses amours!
On s’adore!
On se hait!
On maudit ses amours!
Adieu Myrtille, Eglé, Chloé, démons moqueurs!
Adieu donc et bons jours aux tyrans de nos coeurs!
Et bons jours!

Павана, соч. 50

(перевод)
Это Линдор, это Тирцис и все наши победители!
Это Миртиль, это Лайде!
Королевы наших сердец!
Какие они провокационные!
Как гордятся они всегда!
Как смеем мы властвовать над нашими судьбами и нашими днями!
Обращать внимание!
Следите за мерой!
О смертельное оскорбление!
Темп менее медленный!
И тем безопаснее падать!
Мы заглушим их кудахтанье!
Мы скоро будем их лакеями!
Какие они уродливые!
Дорогие лица!
Какие они сумасшедшие!
(Кокетливые мелодии!)
И это всегда одно и то же, и так всегда!
Мы любим друг друга!
Мы ненавидим друг друга!
Мы проклинаем его любовь!
Мы любим друг друга!
Мы ненавидим друг друга!
Мы проклинаем его любовь!
Прощайте, Миртиль, Эгле, Хлоя, насмешливые демоны!
Итак, прощайте и доброго времени суток тиранам наших сердец!
И хороших дней!
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Close Your Eyes (He'll Be Just Fine) ft. Габриэль Форе 2000
Pavane (Fauré) ft. Габриэль Форе 2016
Cantique de Jean Racine ft. Габриэль Форе 2020
Gregorian Anthem ft. Габриэль Форе 2004
Libera Me ft. Габриэль Форе 2006
Tosca, S. 69, Act II: "Vissi d'arte" ft. Sir Neville Marriner, Maria Callas, Deutsches Symphonie-Orchester Berlin 2001
Mahler: Kindertotenlieder - 4. Oft denk' ich, sie sind nur ausgegangen ft. Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Riccardo Chailly, Густав Малер 2019
Mahler: Kindertotenlieder - 1. Nun will die Sonn' so hell aufgeh'n ft. Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Riccardo Chailly, Густав Малер 2019
Mahler: Kindertotenlieder - 2. Nun seh' ich wohl, warum so dunkle Flammen ft. Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, Riccardo Chailly, Густав Малер 2019
Pavanne ft. Габриэль Форе 2019
Requiem, Op.48: In Paradisum ft. Габриэль Форе 2015
Automne, Op. 18, No. 3 ft. Stella Pendrous, Габриэль Форе 2015
Requiem in D Minor, Op. 48: VI. Libera me ft. Evoe Choir, Boris Martinovic, European Concerts Orchestra 1994
Automne Op.18 No.3 (1880) ft. Jerome Ducros, Габриэль Форе 2009
Barcarolle ft. Габриэль Форе 1987
Adieu ft. Габриэль Форе 1987
Chanson D'Amour ft. Габриэль Форе 1987
Fauré: Melodies Op. 23 - Notre amour ft. Justus Zeyen, Габриэль Форе 2020
Requiem Op. 48; In Paradisum ft. Габриэль Форе 2017
Automne, Op. 18: No. 3 ft. Габриэль Форе 2012

Тексты песен исполнителя: Габриэль Форе
Тексты песен исполнителя: Deutsches Symphonie-Orchester Berlin