
Дата выпуска: 05.11.2012
Язык песни: Французский
Automne, Op. 18: No. 3(оригинал) |
Automne au ciel brumeux, aux horizons navrants. |
Aux rapides couchants, aux aurores palies, |
je regarde couler, comme l' eau du torrent, |
tes jours fait de mélancolie. |
Sur l' aile des regrets mes esprits emportés, comme s' il se pouvait que notre |
âge rennaisse! |
Parcourent en rêvant lescoteaux enchantés, |
où jadis sourit ma jeunesse! |
Je sens, au clair soleil du souvenir vainqueur. |
Refleurir en bouquet les roses déliées. |
Et monter à mes yeux, des larmes, qu' en mon coeur, |
mes vingt ans avaient oubliées! |
(перевод) |
Осень с туманным небом, душераздирающие горизонты. |
На стремительных закатах, на бледных зорях, |
Я смотрю, как она течет, как поток воды, |
ваши дни сделаны из меланхолии. |
На крыле сожалений мой дух уносился, как будто могло быть, что наши |
возрожденный возраст! |
Бродите, мечтая о заколдованных склонах холмов, |
Где когда-то улыбалась моя юность! |
Я чувствую, в ярком солнечном свете победоносной памяти. |
Перецветать несвязанные розы в букете. |
И поднимутся на глаза, слезы, что в душе, |
мои двадцать лет забыли! |