| Summon all your villagers and just take my life
| Призови всех своих жителей и просто забери мою жизнь
|
| You got to rid yourselves of evil
| Вы должны избавиться от зла
|
| You got to rid yourselves of evil (and that’s all…)
| Вы должны избавиться от зла (и это все…)
|
| Summon all your villagers and just take my life
| Призови всех своих жителей и просто забери мою жизнь
|
| You got to rid yourselves of evil and that’s all right
| Вы должны избавиться от зла, и все в порядке
|
| Now I’m there depending on where you’ve been
| Теперь я там в зависимости от где вы были
|
| The future’s for you to see, and doubt in your mind
| Будущее для вас, чтобы увидеть и сомневаться в своем уме
|
| You may be unsettled by what you see
| Увиденное может вас обеспокоить
|
| What actually comes to be
| Что на самом деле происходит
|
| In your life
| В твоей жизни
|
| There’s things that none of us can control
| Есть вещи, которые никто из нас не может контролировать
|
| There’s fish that could eat you whole
| Есть рыба, которая может съесть тебя целиком
|
| Without even trying
| Даже не пытаясь
|
| And I may be just like Claudius
| И я могу быть таким же, как Клавдий
|
| And I’ll take your crown; | И я возьму твою корону; |
| I’ll take your queen
| Я возьму твою королеву
|
| Suffocate myself in incestuous sheets
| Задохнуться в кровосмесительных простынях
|
| Summon all your villagers and just take my life
| Призови всех своих жителей и просто забери мою жизнь
|
| You got to rid yourselves of evil
| Вы должны избавиться от зла
|
| You got to rid yourselves of evil (and that’s all…)
| Вы должны избавиться от зла (и это все…)
|
| (Yeah…) And that’s all right
| (Да…) И все в порядке
|
| It’s this way no matter what you say
| Это так, независимо от того, что вы говорите
|
| With the nightmare that it is today
| С кошмаром, который сегодня
|
| But it’s been alright
| Но все было в порядке
|
| There’s nothing worse than picturing what I’ve seen
| Нет ничего хуже, чем представить то, что я видел
|
| One of the many screams
| Один из многих криков
|
| They continue to shine
| Они продолжают сиять
|
| I’ve seen a house on fire and swept out to the sea
| Я видел дом в огне и унесся к морю
|
| Yeah whilst you’re struck with fear
| Да, пока ты поражен страхом
|
| I’ll pour this puzzle in your ear coz…
| Я вылью эту загадку тебе в ухо, потому что…
|
| I am just like Claudius
| Я такой же, как Клавдий
|
| And I’ll take your crown; | И я возьму твою корону; |
| I’ll take your queen
| Я возьму твою королеву
|
| Suffocate myself in incestuous sheets
| Задохнуться в кровосмесительных простынях
|
| Summon all your villagers and just take my life
| Призови всех своих жителей и просто забери мою жизнь
|
| You got to rid yourselves of evil
| Вы должны избавиться от зла
|
| You got to rid yourselves of evil (and that’s all…)
| Вы должны избавиться от зла (и это все…)
|
| Summon all your villagers and just take my life
| Призови всех своих жителей и просто забери мою жизнь
|
| You got to rid yourselves of evil
| Вы должны избавиться от зла
|
| You got to rid yourselves of evil (and that’s all…)
| Вы должны избавиться от зла (и это все…)
|
| Dark lights
| Темные огни
|
| Dark lights shine loud
| Темные огни светят громко
|
| The dark lights are out
| Темные огни выключены
|
| Lights lights away
| Огни отгораются
|
| Lights lights away
| Огни отгораются
|
| Summon all your villagers and just take my life You got to rid yourselves of
| Призовите всех своих жителей и просто заберите мою жизнь. Вы должны избавиться от
|
| evil You got to rid yourselves of evil (and that’s all…) Summon all your
| зло Вы должны избавиться от зла (и это все...) Призовите всех своих
|
| villagers and just take my life You got to rid yourselves of evil You got to
| деревенских жителей и просто забери мою жизнь, ты должен избавиться от зла, ты должен
|
| rid yourselves of evil (and that’s all…) Dark lights
| избавься от зла (и все...) Темные огни
|
| Dark lights shine loud
| Темные огни светят громко
|
| The dark lights are out
| Темные огни выключены
|
| Lights lights away
| Огни отгораются
|
| Lights lights away | Огни отгораются |